ускорить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «ускорить»
«Ускорить» на английский язык переводится как «accelerate».
Варианты перевода слова «ускорить»
ускорить — accelerate
Помни, Деструктор Времени работает... работает медленно, но если ты не будешь мне повиноваться, я ускорю его.
Remember, the Time Destructor is working... working slowly, but if you disobey me, I can accelerate it.
И жара ускорила этот процесс.
And the heat will accelerate the process.
Тебе это понадобится, чтобы ускорить сигнал от передатчика.
You'll need that to accelerate the signal from the transmitter.
Поэтому мы решили ускорить процесс формирования молодёжного музыкального ансамбля в нашем доме культуры.
For that reason, we have decided to accelerate the process of forming a dance-band in our recreation club.
Очевидно, смена формы ускорила развитие моего недуга.
Changing shape seems to... accelerate the progress of the disease.
Показать ещё примеры для «accelerate»...
ускорить — speed up
Посмотрю, смогу ли я ускорить съемку, конечно.
See if I can speed up the broadcast of course.
А если всё же учесть просьбу Черчилля... и ускорить начало наступления?
And if we take Churchill's request into account and speed up the start of the offensive?
Надо ускорить производство.
— We'll just have to speed up production.
Ускорить производство?
— Speed up production?
Ускорь процессор и мы узнаем.
Speed up the processor and we'll find out.
Показать ещё примеры для «speed up»...
ускорить — expedite
Я приехала, чтобы ускорить отправку его тела в Гонконг.
I've come to expedite the transport of his body back to Hong Kong.
Надеюсь, мы сможем ускорить переговоры.
I hope we can expedite negotiations.
Я помню как пыталась ускорить для нее процедуру.
I recall trying to expedite matters for her.
Ускорить эволюцию?
Expedite its evolution?
Мы можем ускорить его за дополнительную оплату.
Well, we can expedite it for an additional cost.
Показать ещё примеры для «expedite»...
ускорить — speed things up
— Только, чтобы ускорить процесс.
— Just to speed things up.
Ну, вы можете хоть чуть-чуть ускорить процесс?
I do not suppose you could speed things up?
Если вы как-нибудь можете ускорить работу...
If there's any way you can speed things up...
Возможно, это ускорит процесс.
That would speed things up.
Вот, эти записи должны немного ускорить перевод.
These notes should speed things up.
Показать ещё примеры для «speed things up»...
ускорить — hast
Ускорь день пришествия твоего и принеси мир детям твоим.
Hasten the day when you will return and bring peace to your children.
Если, как вы говорите, король уверен в своей правоте, то он, несомненно, одобрит такое решение, которое, несомненно, ускорит выполнение его желаний.
If your king is as certain of his rightness as you say he is, then no doubt he will welcome the proceedings, which can only hasten the fulfillments of his desires.
Я довольна лишь тем, что расстроила ваши планы и ускорила ваше падение в немилость у короля, чего я жду с наибольшим нетерпением.
— My only satisfaction is that in frustrating you I hasten your fall from the king's good graces an outcome I desire above all others.
Я не могу отдать свой голос, и тем самым ускорить наш крах.
I cannot lend my voice to hasten our ruin.
Они рядом со мною, готовы потянуть меня за ноги и ускорить смерть. Где палач?
Here before me, sirrah — ready to pull at my legs and hasten my death.
Показать ещё примеры для «hast»...
ускорить — rush
Мне надо, чтобы вы ускорили иммуноферментный твердофазный анализ на ВИЧ.
I need you guys to rush the ELISA test for H.I.V.
За речь. Когда я сказал ускорить, я имел в виду, быстро.
When I said rush, I meant, you know, fast.
Я знаю одного парня в лаборатории, я заплатил ему, чтобы ускорить процесс.
How'd you get checked out so fast? I know a guy in medical testing, and I paid him to rush it.
Сэм подкупил кого-то чтобы ускорить тест? А вы бы не стали?
Sam bribed someone to rush his tests?
Вы не можете ускорить процесс восстановления, миссис Рейнхольт.
— You can't rush recovery, Mrs. Reinhart.
Показать ещё примеры для «rush»...
ускорить — move up
Мы должны ускорить нападение.
We have to move up the attack.
Он позвонил мне той ночью и хотел ускорить действо.
He called me that night and wanted to move up the action.
Пегас хочет ускорить завершение сделки.
Pegasus wants to move up the closing.
Ребята, настало время ускорить проведение симпозиума по расовым вопросам.
Guys, it might be time to move up the symposium on race.
Из-за этого нам придётся ускорить график.
As a result, we'll have to move up our timetable.
Показать ещё примеры для «move up»...
ускорить — fast
Как вы знаете, чтобы ускорить рост урожая, нам нужны мощные удобрения и пестициды.
Now, as you know, to make crops grow faster and fatter, you need more improved and powerful fertilizers — pesticides as well.
У них есть технология, которая ускорит работу.
They have technology that'll make the job go faster.
А нельзя ли их ещё больше ускорить, а?
While you're at it, can you make that thing go any faster? .
Да, мэм, я понял, но поверьте гнев и непристойности процесс не ускорят, а когда через пару минут вы возьмете свой кофф и уйдете, вы забудете, зачем так переживали.
Yes, ma'am, I do, but I also understand that anger and foul language is not going to make this process go any faster, and when you get your trunk and you're on your way in a few minutes, you might be wondering why you made such a fuss.
Я мог бы попросить вас немного ускорить это мероприятие? Я слегка спешу.
How about making this faster, I'm in a bit of a hurry.
Показать ещё примеры для «fast»...
ускорить — hurry
Боюсь, что это впритык. Но ничего, мы немножко ускорим в конце.
It's a little bit tight we'll just have to hurry towards the end!
Чтобы умилостивить богов и ускорить выздоровление Цезаря, сегодня вечером состоятся игры.
In short, to attract the benevolence of the gods. So that they try to hurry the cure of Caesar. There will be some games organized this same afternoon.
Нельзя ускорить любовь, Джиллиан.
You can't hurry love, Foster.
Ладно, давайте ускорим процесс.
All right, let's hurry thing along, shall we?
— Хочешь ускорить дело?
— You want to hurry this up?
Показать ещё примеры для «hurry»...
ускорить — speed
Я ожидал, что он ускорит ваш визит.
I thought that might speed your arrival.
Эти травы ускорят твое выздоровление, сынок.
These herbs will speed your healing, my son.
Слушай, неужто нельзя ускорить процесс? Как?
Isn't there any way we can speed this up?
Можно найти способ ускорить этот процесс.
Well, we may have to find a way to speed that process up.
Я добровольно помогаю ускорить процесс естественной смерти.
I volunteer to speed the process of natural death.
Показать ещё примеры для «speed»...