употребляемый — перевод на английский
Варианты перевода слова «употребляемый»
употребляемый — using
Можешь ли ты не употреблять, это глупое слово?
Will you stop using that stupid word?
— Не обращали внимание — вы сами его употребляете?
— You find yourself using it?
Перестаньте употреблять трудные слова!
Without using such difficult words.
А вы не против, что я употребляю такие словечки?
Do you mind me using words like that?
С каких пор ты употребляешь это?
Since when have you been using this?
Показать ещё примеры для «using»...
advertisement
употребляемый — consume
Советник, это биоферментные составы, которые мой вид употребляет в качестве пищи.
Counselor, these are bioenzymatic supplements my people consume for food.
Между прочим, вы случайно не употребляете огромные порции моркови и мега-дозы витаминов?
By the way, do you consume just a ridiculous amount of carrots and mega-dose vitamins?
Единственная кора, которую, как я знаю, люди употребляют в пищу это корица.
The only tree bark I know that humans consume is cinnamon.
Ага, ежедневно я употребляю столько лекарств, что мог бы снабдить ими весь Манхэттен.
Yup, on a daily basis I consume enough drugs to sedate Manhattan.
Так вы были одним из ее клиентов, которых она практически употребляла.
So you were one of her clients that she would virtually consume.
Показать ещё примеры для «consume»...
advertisement
употребляемый — clean
Адриана не употребляет, Джордж, ясно?
Adrianna is clean, george, all right?
Перестали бы употреблять, обратились в суд.
Get clean, then prove yourself to the courts?
Сколько он уже не употреблял?
How long had he been clean?
Ты не употребляешь, Эмма?
Are you clean, Emma?
Не употребляю уже 8 месяцев.
Been clean eight months.
Показать ещё примеры для «clean»...
advertisement
употребляемый — taking
И вы продолжили их употреблять? Конечно.
— So you carried on taking them, hmm?
Сейчас вполне подходящее время, чтобы начать употреблять твердые и жидкие питательные вещества.
Now is as good a time as any for you to begin taking solid and liquid nutrients.
И употреблял лекарства от кашля в лечебных целях.
And taking the cough remedy medicinally.
И употреблял выпивку в лечебных целях.
And taking the booze medicinally.
И он, случайно, не употреблял какие-нибудь лекарства?
And was he, by chance, taking any prescription medication?
Показать ещё примеры для «taking»...
употребляемый — drugs
Когда слишком много употребляешь, тогда ты начинаешь всего бояться и сходишь с ума?
You know, when you do too many drugs and then you get, like, all freaked out and crazy?
Да, но что делать, если она снова начнет их употреблять?
Yeah, but what if she starts doing drugs again?
Да, у нее был сын, но без Мэта... она... снова стала употреблять...
Yeah, she had Joe, but without Matt, she... she just... she went back on the drugs.
В дневнике сказано, что моя дочь употребляет эти таблетки?
Does the diary say my daughter's taking these drugs? No, but medically...
Сначала ты говоришь, что не употребляла, а теперь заявляешь обратное.
First, you said you didn't do drugs and then you said you did.
Показать ещё примеры для «drugs»...
употребляемый — sober
Она не употребляет уже 3 года.
Clean and sober for three years.
Джей-ми должен был каждый день сдавать анализ мочи, чтобы доказать, что он не пьет и не употребляет наркоту.
J-me was required to turn over a urine sample every day to prove he was clean and sober.
Как долго ты сможешь не употреблять в тюрьме?
So, how long you gonna stay sober in prison?
Дебби уже год ничего не употребляет.
Debbie's been clean and sober for almost a year.
Я уже ничего не употреблял, после выхода фильма «Экипаж» с Дензелом Вашингтоном.
I've been clean and sober ever since that Denzel Flight movie came out.
Показать ещё примеры для «sober»...
употребляемый — eat
— Если хотите чувствовать себя умиротворённо, употребляйте побольше сырых овощей и фруктов, йогуртов, молока и злаков.
If you want to feel calm, eat more raw fruit and vegetables, yoghurt, milk and seeds.
Советую употреблять это с небольшим количеством соевого соуса.
You eat it with small amounts of this thing called soy sauce.
Мы употребляем много разных продуктов.
We eat all kinds of food.
Не стоит употреблять слишком много жирного.
It's not good to eat too much greasy food.
— Я не знаю, но его надо употреблять вместе с крольчатиной.
but you have to eat it if you're having rabbit.
Показать ещё примеры для «eat»...
употребляемый — drinking
А я избегаю завязок, употребляя белое вино.
I avoid the wagon by drinking white wine.
Например, спиртные напитки официально разрешено употреблять с 21.
For example, the legal drinking age is 21.
Из-за того, что употребляете.
Because of the drinking.
Слушай, я думал у тебя есть правило не употреблять спиртное перед выступлениями.
Listen, I-I thought you had a rule about not drinking before public speaking.
Сегодня, я несу за тебя некоторую ответственность, и хочу напомнить, что в Калифорнии спиртное разрешено употреблять с 21 года.
Well, just 'cause I'm a little responsible for you tonight, I wanted to tell you that the drinking age in California is 21.
Показать ещё примеры для «drinking»...
употребляемый — word
Честно говоря, были моменты, когда я была чертовски счастлива... когда употребляла.
That actually might be the wrong word.
— Пожалуйста, не употребляйте это слово.
Can you stop using that word, please?
Вы эти слова употребляете, ненавязчиво.
Unobtrusive is the word you're looking for not unabusive.
Если вы хотите узнать значение слова, не копайтесь в себе, посмотрите, как мы употребляем слова в повседневной жизни.
When you want to know the meaning of a word, don't look inside yourself, look at the uses of the word in our way of life.
Я бы здесь не стал употреблять слово «захватывающие»!
Exciting isn't the word I'd choose to describe it!
Показать ещё примеры для «word»...
употребляемый — user
Мне было 19, и я употребляла, когда я его встретил.
I was 19 and a user when I met him.
Нам с вами обоим известно, что если хотя бы один игрок употребляет...
You and I both know that only one player has to be a user...
Но Фелисити Тёрнер их употребляет, и кто-то поставил их достаточно, чтобы Дэн Хэтчинс накачался.
But Felicity Turner is a user and somebody supplied enough junk for Dan Hutchins to top himself.
Я пила и употребляла 17 лет.
I was a drunk and a user for 17 years.
Нет, насколько я знаю, только употреблял.
No, from what I could tell, just a user.
Показать ещё примеры для «user»...