унывать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «унывать»
«Унывать» на английский язык переводится как «to feel down» или «to be gloomy».
Варианты перевода слова «унывать»
унывать — cheer up
Да ладно, не унывай, Джимми.
Oh, well, cheer up, Jimmy.
— Не унывайте, парни.
— Cheer up the boys.
Не унывай, у меня ощущение, что у тебя больше шансов быть с юной леди.
Cheer up. I have a feeling your chances with the lady are better than you think.
Не унывайте, милорд, мы не платим за аренду.
Cheer up, milord. We pay no rent.
Не унывайте, есть и другие.
Cheer up, there are others.
Показать ещё примеры для «cheer up»...
advertisement
унывать — chin up
Не унывай.
Chin up.
Не унывай, Оливия.
Chin up, Olivia.
Не унывай, ЭйБи.
Chin up, a.B.
Ну,не лично я.Но не унывай.
Well, not me personally. But chin up.
Ну вот, не унывай.
That's it, keep your chin up.
Показать ещё примеры для «chin up»...
advertisement
унывать — resilient
Поэтому они менее склонны унывать, чем взрослые.
And that makes them more resilient than adults.
В отличие от своего старика-отца, ты не унываешь.
Unlike your dear old dad, you... are resilient.
Вы никогда не унываете...
You are one resilient...
Я не унываю, ничего не остается.
I am... resilient, if nothing else.
Может мы и стары, но мы не унываем.
We may be old, but we're resilient.
advertisement
унывать — be discouraged
Но не унывай.
But don't be discouraged.
Не унывай.
Don't be discouraged, son.
Не унывай.
Well, don't be discouraged.
Прошу вас, не унывайте.
Now, don't be discouraged.
Придерживайтесь фактов, делайте побольше фотографий и не унывайте.
Stick to the facts, take lots of pictures, and don't get discouraged.
унывать — get
Элейн, сильно не унывай .
Elaine, don't get too down.
Не унывай, При.
You'll get in, pre.
Улыбайся почаще и никогда не унывай, даже когда трудно. И на прощание, любимая... когда будешь сегодня укладывать детей... скажи им, что я люблю их.
even when things get you down my love tuck my children in bed warmly
Не унывай, ничего зазорного, если тебя заменили Робертом Вагнером.
Don't get discouraged-— there's no shame in being replaced by Robert Wagner.
Хорошо, никому не унывать.
Okay, nobody get down.