resilient — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «resilient»

/rɪˈzɪlɪənt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «resilient»

«Resilient» на русский язык переводится как «стойкий», «упругий», «устойчивый».

Варианты перевода слова «resilient»

resilientстойкие

The people of our greatest city are resilient.
Жители нашего величайшего города стойкие.
Children are more resilient than you think.
Дети более стойкие, чем нам кажется.
Rebekah, voice-over: But women are more resilient than given credit for...
Но женщины более стойкие, чем о них думают...
I think we might just be resilient.
Я думаю, что мы просто очень стойкие.
Kids are resilient.
Дети стойкие.
Показать ещё примеры для «стойкие»...
advertisement

resilientустойчив

His program architecture is resilient.
Его программная архитектура устойчива.
I think I'm just a bit more resilient than Julie was.
Я думаю, я просто немного более устойчива, чем была Джули.
The symbiote is quite resilient.
Симбионт довольно устойчив.
Learning how resilient you can be, I mean, those skills Are essential to developing into a competent adult.
Но умение адаптироваться, понимание, насколько ты устойчив к изменениям, эти навыки очень важны для нормального процесса взросления.
You've proved quite resilient, little wolf.
Ты оказалось вполне устойчивой, маленький волчонок.
Показать ещё примеры для «устойчив»...
advertisement

resilientживуч

What is the most resilient parasite?
Какой самый живучий паразит?
So, I might be more resilient.
Так что, может, я более живучий.
— He's incredibly resilient.
— Он невероятно живучий.
So what say we start by seeing how resilient your body really is.
Что скажешь, если начнем с проверки, насколько ты живуч.
You're very resilient... for a Hybrid.
Ты слишком живуч... для Андройда.
Показать ещё примеры для «живуч»...
advertisement

resilientвыносливые

People are more resilient than you think.
Люди более выносливые, чем вы думаете.
And my research shows that unlike your typical North American barn swallow, the Pocono swallow, if kept under the proper conditions, can live as long as 80 to even 85 years, much like a parrot or some of the more resilient coastal gulls.
Моё исследование показало, что в отличие от северо-американских ласточек поконские ласточки, при должном уходе могут жить 80 или даже 85 лет. Почти как попугай или выносливые береговые чайки.
Some are more resilient than others.
Некоторые более выносливые остальных.
They're resilient.
Они выносливые.
I promise you, children are more resilient than you think.
Я уверяю вас, дети намного выносливее, чем вы думаете.
Показать ещё примеры для «выносливые»...

resilientжизнерадостные

Amazingly resilient.
На удивление жизнерадостная.
An awfully brilliant, resilient idea.
Ужасно блестящая, жизнерадостная идея.
You are resilient and smart and creative and driven.
Ты жизнерадостная, умная, заводная, с творческим подходом.
You're very lucky that you're with somebody as resilient as Frank Reynolds.
Тебе очень повезло, что ты оказалась рядом с таким жизнерадостным человеком как Фрэнк Рейнольдс.
But if I'm hard on you, it's only 'cause I want you to grow up strong and resilient.
Но если я строг с тобой, то это только потому, что я хочу, чтобы ты вырос сильным и жизнерадостным.
Показать ещё примеры для «жизнерадостные»...

resilientнеунывающий

Uh, mother, you are brilliant And resilient.
Хм, мама ты блестящая и неунывающая.
But this is the most courageous and resilient crew with whom I have ever been privileged to serve.
Но это самая смелая и неунывающая команда, с которой я когда-либо удостаивался чести служить.
In fact, she's the most resilient woman I know.
В действительности, она самая неунывающая женщина, которую я знаю.
Because you're too resilient.
Потому что ты слишком неунывающая.
Resilient.
Неунывающий.
Показать ещё примеры для «неунывающий»...

resilientсильный

These kids are remarkably resilient creatures, you know?
У детей очень сильный организм.
Now, they need a strong, resilient, competent leader to get them through this.
Сейчас им нужен сильный, гибкий, компетентный лидер, чтобы через это пройти.
He's a happy, resilient baby.
Он ведь счастливый и сильный малыш.
Today, the President is sending a clear message to the American people, that our Democracy is strong and resilient and that we will do whatever it takes to defend it.
Сегодня Президент ясно дала понять народу Америки, что наша демократия сильна и упорна, и что мы сделаем что потребуется, чтобы её защитить.
Niklaus can be resilient, but there's only so much madness even he can take.
Никлаус может быть сильным но есть так много безумия, которое даже он может принять.
Показать ещё примеры для «сильный»...

resilientунываю

I am... resilient, if nothing else.
Я не унываю, ничего не остается.
I'm pretty resilient.
Я... не унываю.
You are one resilient...
Вы никогда не унываете...
Unlike your dear old dad, you... are resilient.
В отличие от своего старика-отца, ты не унываешь.
We may be old, but we're resilient.
Может мы и стары, но мы не унываем.
Показать ещё примеры для «унываю»...

resilientкрепкие

But bones are resilient, especially in the young.
Но кости крепкие, особенно в молодости.
Babies are resilient.
Младенцы крепкие.
Sturdy, resilient, don't need much attention to survive.
Крепкие, упругие, не требующие особого ухода.
— she wasn't as resilient as you.
— она не была такой же крепкой как ты.
Resilient little guy.
Крепкий парнишка.