уничтожать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «уничтожать»

«Уничтожать» на английский язык переводится как «to destroy».

Варианты перевода слова «уничтожать»

уничтожатьdestroy

Капитал и труд уничтожают друг друга.
Capital and Labor destroy each other.
Если бы мы могли сеять, а не уничтожать.
If we could plant while we destroy...
А вы не были сумасшедшими, когда уничтожали других, чтобы спасти себя?
Is it mad that you destroy other people to save yourselves?
Вы не были сумасшедшими, когда одна страна уничтожала другую, чтобы спасти себя?
Is it mad that one country must destroy another to save themselves? You have also done this.
Грабить и уничтожать?
To plunder and destroy?
Показать ещё примеры для «destroy»...
advertisement

уничтожатьkill

Вместо того, чтобы работать как любитель, хотел бы ты уничтожать кроликов для меня?
Rather than work as an amateur, would you like to kill rabbits for me?
Нам приходится самим выбирать, какие формы жизни как нам кажется священны, чтобы мы спокойно могли уничтожать остальные.
We get to choose which forms of life we feel are sacred and we get to kill the rest.
Разумеется, единственный способ попасть на армейское шоу — это завербоваться в армию США! Вступайте в армию, и уничтожайте канадский сброд!
So join the army and kill some Canadian scum as we continue the march of war!
Они уничтожают всех евреев как насекомых.
They kill Jews like flies.
Уничтожать! Убивать!
Kill!
Показать ещё примеры для «kill»...
advertisement

уничтожатьruining

Вы уничтожаете сад!
You are ruining the garden!
Это позволяет злоупотреблять чужой экономикой. Транснациональные корпорации ввозят в страну свои товары массового потребления, тем самым вытесняя продукцию местного производства и уничтожая локальную экономику.
This allows for a number of abusive economic manifestations, such as transnational corporations bringing in their own mass-produced products undercutting the indigenes production and ruining local economies.
Моя система обольщения, которую я использовал, чтобы завоевать твое сердце и которую эти идиоты прямо сейчас уничтожают!
My system of seduction that I used to win your heart that these idiots are ruining right now.
Как и от остальных операций за последние три месяца, что уничтожает все мои шансы стать главным ординатором.
I should have been performing with you today, like I have been standing on the sidelines for the past three months, basically ruining my chances for chief resident.
Хватит уничтожать наш остров, чужаки!
Stop ruining our island, haoles!
Показать ещё примеры для «ruining»...
advertisement

уничтожатьwipe out

Они порабощают планеты, а если им сопротивляются, они просто уничтожают все население.
They will enslave a planet or, in the face of resistance, wipe out its inhabitants.
Ладно, значит мы едем в Нью-Йорк и уничтожаем эту Систему Локации.
Fine, we go to New York, we wipe out the Walker System.
Значит они пролетели всю Вселенную, уничтожают человечество но спят как летучие мыши.
So, they fly across the Universe and wipe out mankind and they sleep like bats.
Некоторые из этих болезней, они так быстро распространяются, они уничтожают целые кварталы людей всего за несколько дней.
Some of these diseases, they spread so quick, they wipe out whole blocks of people in just a few days.
Это то, что мы делаем лучше всего ... уничтожаем инопланетян.
It's what we do best... wipe out aliens.
Показать ещё примеры для «wipe out»...

уничтожатьeliminating

Ты не имеешь права уничтожать того, Кто был важен в моем плане!
You had no right eliminating someone who was an asset to my plan!
И хотя, я почти уверена что они уничтожат эти страницы прежде, чем мы высадимся, уничтожая любые записи их деятельности или их личности... тот факт, что я снова могу записывать свои мысли на бумагу помогает мне почувствовать себя собой вновь.
And though they will almost certainly destroy these pages before we disembark, eliminating any record of their activities or their identities... just the act of putting my thoughts to paper has helped me feel myself again.
Уничтожая доказательства, что взрыв был не случайным.
Eliminating the evidence that the plant was tampered with.
Да, и рапространил бы свой невидимый охват на каждый уголок общества, уничтожая любого, кто посмел бы ставить под вопрос его видение мира, потому что не будет никого и ничего, кто мог бы стать у него на пути.
Yes, and would have extended its invisible reach into every corner of society, eliminating anyone who dared question its vision of the world, because there would be nothing and no one to stand in its way.
Он уничтожает конкурентов.
He's eliminating his competition, that's all.
Показать ещё примеры для «eliminating»...

уничтожатьexterminated

А если не получится, то уничтожать.
And if not, exterminating.
Двенадцать лет прошло с тех пор, как император Шаддам Четвертый был повержен, а воины Пола Муад-диба проникли во все уголки вселенной, уничтожая все, что оставалось от императорской армии, захватывая силой планету за планетой, сметая на пути все и всех, кто посмел сопротивляться.
Twelve years since Emperor Shaddam the Fourth was defeated... and Paul Muad'dib's wild Fremen spread out across the universe... exterminating all that remained of the old imperial armies... colonizing the planets of the known universe... one by one under his rule... sweeping away anything... and anyone who resisted.
Как Рейтер отнесется к тому, что ты уничтожаешь рабочую силу?
How's Reiter going to feel about you exterminating his work force?
И они тянутся через весь Тихий океан, уничтожая по пути целые расы.
And they're stretched all the way across the Pacific, where you're exterminating whole races of people.
Там уничтожают евреев!
They exterminate the Jews.
Показать ещё примеры для «exterminated»...

уничтожатьshredding

Их часто уничтожают. Я имею в виду, мы постоянно так делаем.
— Were you there during the shredding?
Даже если мои коллеги видели, как вы в своем фургоне уничтожали ее фото в шредере?
Even though my colleagues witnessed you. In the back of your van, shredding her photo?
Нет, я просто буду уничтожать твои документы.
No, I'll just be the one shredding your paperwork.
Она только взглянула на тебя, ослепительную в вечернем платье и начала уничтожать платье и твою самооценку
She took one look at you, radiant in a beautiful gown, and started shredding the dress and your self-esteem.
Если он уничтожает их после получения, может, причина в этом клиенте HH.
If he's shredding when he gets them, maybe this HH account's the reason why.
Показать ещё примеры для «shredding»...

уничтожатьtaking out

Ты уничтожал группу сопротивления людей.
You were taking out a human resistance group.
Два охотника погибли уничтожая их.
Two hunters died taking them out.
Уничтожаем Волкова.
Taking down Volkoff.
Кто-то рыщет по городу и уничтожает зомби.
Someone is going around the city taking out zombies.
Но я думаю, он сам себя уничтожает И тянет наши отношения с собой на дно.
But I think he's self-destructing, and he's taking our relationship down with him.
Показать ещё примеры для «taking out»...

уничтожатьannihilate

Оно уничтожает людей и сохраняет вещи.
They annihilate people... and preserve things.
Этим мы глушим нашу печаль, уничтожаем ревность и стираем гнев.
With it, we anesthetize grief... annihilate jealousy, obliterate rage.
Они могут зависнуть на орбите и систематически уничтожать каждый главный город на всей нашей планете, независимо от того, чей город — Keлонцев или Tиранианцев.
They can park in orbit and systematically annihilate every major city on our entire planet, regardless of who's Kelownan or Tiranian.
Уничтожаем!
Annihilate! '
Это объясняет, почему визитеры не уничтожают нас
This explains why the V's didn't just annihilate us.
Показать ещё примеры для «annihilate»...

уничтожатьcrush

Я замечаю даже малейшие сомнения. И уничтожаю их!
I can see the smallest doubt and crush it.
Каждый раз когда мы собираемся вместе, они нас уничтожают.
Every time we try to come together, they crush us.
И поэтому ты уничтожаешь моё детище?
So you could crush my machine?
Только мысль будет уничтожать меня.
Just the thought would crush me.
Боги смеются, когда мы поднимаемся слишком высоко, и, не прилагая почти никаких сил, уничтожают все, что нам удалось создать в своей жизни.
They laugh when you rise too high and crush everything you've built with a whim.
Показать ещё примеры для «crush»...