университетской — перевод на английский
Быстрый перевод слова «университетской»
«Университетской» на английский язык переводится как «university» или «university's».
Варианты перевода слова «университетской»
университетской — university
Его выгнали из университетского клуба за неуплату взносов.
Dropped from his university club for nonpayment of dues.
— Университетские городки, профессор?
— The university towns, Professor?
Университетские профессора, студенты и рабочие, Стар и млад сражались бок об бок против общего врага.
University professors, street kids, students and workers, young and old men, against their enemy.
В мои дни, человек с университетским образованием обычно выбирал такие профессии, как юриспруденция или медицина, если у него были мозги в голове.
In my days, the university man went into one of the learned professions, if he had any brains.
Может один из твоих университетских друзей? — Розы?
One of the boys from the university?
Показать ещё примеры для «university»...
advertisement
университетской — college
Заткни пасть, университетский осел!
Shut the hell up, college man!
Покупать недвижимость в университетском городке — это только искать неприятности на свою задницу.
Buying real estate in a college town is a pain in the ass.
И как мяч двигается по различным... дерева сортов, которые когда-либо использовались в университетских залах для баскетбола.
He even figured out the different bounce... you got off the different kinds of wood they used... on college basketball courts, you know?
Я выучила его в университетском клубе.
I learned it at a club at college.
То было в университетские времена.
Yes. It was back in college days.
Показать ещё примеры для «college»...
advertisement
университетской — campus
Что, Университетская охрана уже не годиться.
The campus security is no good!
Вилл и я собираемся в субботу сходить, посмотреть на университетский кампус.
Will and I are gonna go on Saturday and look at the campus.
Ты мог бы также протранслировать это целому университетскому городку.
You might as well have broadcast it to the whole campus.
Ну, если ты веришь каждому слуху университетского городка, то да.
Well, if you believe every single campus rumor, sure.
Да. У меня есть дела в университетском городке.
Yeah. I got some stuff to do on campus.
Показать ещё примеры для «campus»...
advertisement
университетской — varsity
— Типа университетский паренёк?
A bogus varsity boy, eh? The cops will never suspect.
— Ага! Будешь играть в университетской комманде.
— Definitely varsity material.
Однажды меня схватил один, бывший левый защитник университетской команды...
There was this time I was pinned down by this guy that played left tackle for varsity.
Надеюсь в следующем году попасть в университетскую команду.
Next year, I hope to make varsity.
А там написано, что я две недели был запасным в университетской спринтерской команде?
Does it mention that I ran two weeks of Junior Varsity track?
Показать ещё примеры для «varsity»...
университетской — sorority
Мы были сестрами в университетском обществе.
We were sorority sisters.
Или потому что басист отшил тебя на глазах у всего университетского женского клуба?
Because the bass player dumped you in front of the whole sorority?
Девушки из университетской женской общины?
Cute dog. Sorority girls?
Вступить в университетский женский клуб.
Join a sorority.
Тебя выгнали из университетского женского клуба?
You got thrown out of a sorority?
Показать ещё примеры для «sorority»...
университетской — school
Может, парень устроит тебя на работу в университетскую газету.
Maybe the kid can get you a job on a high school paper.
Твой главный редактор и Драйер были университетскими приятелями.
Your editor-in-chief and Dreier were school buddies.
Будучи первокурсником, он взломал университетскую базу данных.
He hacked the school database his freshman year.
По моей оценке, основанной на моих университетских знаниях, от трети до половины особий будут уничтожены одной лишь бубонной чумой.
By my estimations, just... medical school memory, roughly a third to the half, should be wiped out by the bubonic plague alone.
Рыбёшка в университетской жижице Кое-кто неожиданно влюбился в меня
There's something in the school water. Everyone's suddenly in love with me.
Показать ещё примеры для «school»...
университетской — collegiate
Президент Кеннеди сегодня встречался с университетской сборной по футболу в Овал Офисе.
President Kennedy met with the collegiate all-American football team at the Oval Office today.
С каких это пор тебя волнует университетская самодеятельная показуха?
Since when did you care about collegiate amateur pageantry?
Итак, что ты собираешься делать с завтрашней университетской вечеринкой?
So what are you gonna do about the collegiate party tomorrow?
— И теперь она хочет пойти на университетскую вечеринку.
— And now she wants to go to the collegiate party.
Это всего лишь дружеская университетская тусовка.
This is just friendly collegiate fun.
Показать ещё примеры для «collegiate»...
университетской — nyu
Университетский городок Гринвич?
NYU? Greenwich Village?
О, нет, одно из информационных агентств взяло историю из университетской газеты.
Oh, no, The Associated Press picked up the NYU story.
Корреспондент из университетской газеты.
That reporter from NYU.
Никаких курсов по нему в университете, но в университетской библиотеке есть книга о нем.
No courses on him at NYU, but there is a book about him at the NYU library.
В университетской библиотеке, последовал подсказке на той открытке.
NYU library following up on a postcard clue.
Показать ещё примеры для «nyu»...