sorority — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «sorority»

/səˈrɒrɪti/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «sorority»

На русский язык «sorority» переводится как «женское студенческое братство» или «женская студенческая община».

Варианты перевода слова «sorority»

sororityсестринства

If you took a little less time with your social life and saving the sorority, you could be specific.
Если бы ты меньше времени уделяла своей соц. жизни и спасению сестринства, то определилась бы.
I know you guys think that fraternities and sororities are some kind of gateway drug to a pointless life.
Я знаю, что вы думаете, будто братства и сестринства это засасывающие ворота в бессмысленную жизнь.
Not go back to the same old sorority business.
И не возвращаться в рутину сестринства.
Within 30 seconds, they burst into the sorority room and found the accused, Bianca Price, standing over the victim.
В течение 30 секунд они забежали в комнату сестринства и обнаружили обвиняемую, Бьянку Прайс, склонившуюся над жертвой.
— Now, this happened at her sorority house?
— Далее, все произошло в доме сестринства?
Показать ещё примеры для «сестринства»...
advertisement

sororityженское общество

The newest sorority stunt is to get a picture with Zoey.
Новейшим испытанием для вступления в женское общество стало сфотографироваться с Зоуи.
So is it like the movies? Where the girls make you do all sorts of crazy things to get into a sorority? Oh yeah.
А в фильмах правду показывают, что девчонок заставляют проходить всякие испытания, чтобы быть принятой в женское общество?
Remember, ladies, we are the top sorority on campus.
Помните, леди, мы самое лучшее женское общество в городке.
Every sorority is involved.
Каждое женское общество вовлечено.
This is a sorority, not the Middle East.
Это женское общество, не Ближний Восток.
Показать ещё примеры для «женское общество»...
advertisement

sororityженский клуб

Our sorority is throwing a huge bash tonight.
Наш женский клуб устраивает большую вечеринку сегодня ночью.
Same sorority?
Женский клуб?
So this is your sorority?
Так это твой женский клуб?
College sorority.
Университетский женский клуб.
We're gonna be late for our sorority meeting.
Мы опаздываем в женский клуб.
Показать ещё примеры для «женский клуб»...
advertisement

sororityобщество

Oh, our sorority is all about philanthropy.
Оо, наше общество просто все в филантропии.
The sorority paid for them!
Общество заплатило за нее.
So you can have your sorority back.
Можете забрать свое общество.
I joined that sorority to feel close to my mom.
Я вступила в общество, чтобы чувствовать себя ближе к моей маме.
Sororities are just a social crutch for people who can't make their own friends.
— Это их общество обычный кружок. Для тех, кто не может обзавестись друзьями.
Показать ещё примеры для «общество»...

sororityобщина

You could have given a me warning before the entire sorority black-balled Travis.
Могла и предупредить меня прежде, чем вся община отфутболит Тревиса.
Your sorority is amaze-tits.
Ваша община — зашибись.
Sorority.
Община.
We're a sorority, not a fraternity.
— Мы община, но не братство
Dude... we're in the wrong sorority.
Чувак... это не та община.
Показать ещё примеры для «община»...

sororityженское сообщество

Sorority sisters?
Сестры из женского сообщества в коллдже?
And apparently, you did, because you met that guy at the concert, and then I had to get a ride back to the campus with those sorority girls. — I'm so sorry.
И видимо, ты выглядела круто, потому что встретила этого парня на концерте, поэтому мне пришлось возвращаться потом в общежитие с теми девчонками из женского сообщества.
The sorority girls, — who I just recognised...
Девчонками из женского сообщества, которых я едва знала,
— My sorority sisters said--
— Мои сестры из женского сообщества сказали...
Look, are you sure that this sorority party is the way to go?
Ты уверена, что стоит идти в женское сообщество?
Показать ещё примеры для «женское сообщество»...

sororityиз женской общины

Sorority girl?
Женская община?
Sorority girls, huh?
Женская община?
Sorority sisters.
У вас женская община.
Nicole lives in a sorority.
Николь в женской общине.
I was in a sorority once.
Я как-то была в женской общине.
Показать ещё примеры для «из женской общины»...

sororityв общежитие

In the sorority house.
В общежитие.
But Officer Banton said the only way into the sorority house last night was through the front door and anyone who went in or out was caught on camera.
Но офицер Бэнтон сказал, что прошлой ночью в общежитие можно было пройти только через переднюю дверь, и всех, кто входил или выходил, засекла камера.
Got Blake on surveillance entering the sorority at 7:30 p.m.
На камерах видно, что Блейк входит в общежитие в 19:30.
Back to the sorority?
Вернуться в общежитие?
I think I'm just gonna take you to the sorority house.
Я думаю отвезти тебя в общежитие.
Показать ещё примеры для «в общежитие»...

sororityженского

I went from this house to my sorority house, then back to this house.
Я уходила из этого дома в дом женского совета, потом обратно.
The housemother from my sorority is interviewing for houseboy today.
Воспитательница моего женского сообщества проводит собеседование на должность домашней прислуги сегодня.
I was the president of our sorority.
Я была президентом женского клуба.
With Angelo's mother being one of those old-school, minority, sorority chicks, you're gonna have to really come correct.
Мать Анджело старомодная дама из женского кружка и с целой горой денег, ты должна быть безупречна.
It's probably a house full of unregistered voters. I hear you, I do, but there's nothing scarier to me than sorority girls. Hey, you got the keg?
это дом полный незарегистрированных избирателей. но для меня нет ничего страшнее женского братства. и я такая "Чеее?
Показать ещё примеры для «женского»...

sororityсообществ

My sorority used these during rush to let pledges know they were accepted.
Мой сообщество использовало их при посвящении, давая знать, что они приняты.
Any sorority here would be lucky to have you.
Любое сообщество было бы счастливо принять тебя.
The African sorority is Omicron Omicron Omicron and their house is down the street.
Африканское сообщество — это Омикрон Омикрон Омикрон, и их дом ниже по улице.
«A crush basket is one of the many ways a ZBZ girl, or any other sorority girl, for that matter, can let a guy know that she's interested in him.»
«Корзинка это один из многих способов у девочек ZBZ, или других сообществ, показать парню, что она в нем заинтересована.»
Over the next few hours, you'll be interviewed by the five sororities on campus.
В следующие несколько часов у вас возьмут интервью представительницы пяти сообществ в кампусе
Показать ещё примеры для «сообществ»...