умойся — перевод на английский
Быстрый перевод слова «умойся»
«Умойся» на английский язык переводится как «wash up» или «clean up».
Варианты перевода слова «умойся»
умойся — wash up
Извини, я схожу умоюсь.
Excuse me while i go and wash up.
Пойдем внутрь, умоешься, выпьешь кофе.
Come on inside and wash up. Get some coffee.
Ужин будет готов, как только ты умоешься.
Supper will be ready as soon as you wash up.
Возьми — умойся.
Wash up.
Дай умыться чертенку, да покорми.
Let the little devil wash up and give him something to eat.
Показать ещё примеры для «wash up»...
advertisement
умойся — clean up
Давай, умойся.
Go on, clean up.
Пойдём, умоемся.
Time to clean up.
Элли, умойся, пожалуйста.
— Ally, please clean up.
Хорошо, теперь, милая, умоемся, солнышко.
All right, now, honey, clean up, sweetheart.
Умойся.
Clean up.
Показать ещё примеры для «clean up»...
advertisement
умойся — wash your face
Сходи умойся, приведи волосы в порядок.
You go and wash your face, and comb your hair pretty.
Всё, дорогая, пойди и умойся.
Now, dear, go and wash your face.
Умойся и вытри слезы.
Wash your face and dry those tears.
Умойся, иначе тетя разозлится.
Wash your face, otherwise your aunt will get angry.
— Подойди, умойся.
— Come wash your face.
Показать ещё примеры для «wash your face»...
advertisement
умойся — your face
— Ты в крови, умойся.
— Blood on your face.
— Исмаил, почему бы тебе не пойти и умыться?
Ismail, you do not want you put water on your face?
Ну, тогда сходи умойся, потому что нам нужно идти на его бал дебютанток и выглядеть счастливыми.
Well, splash some water on your face, 'cause we have to go to his debutante ball and look like we give a shit. No.
— А я умоюсь.
— And get this crap off my face.
Я пойду умоюсь.
I'll go take off my face.
Показать ещё примеры для «your face»...
умойся — bath
— Не угодно ли вам умыться?
— Would you like to take a bath?
Ныряй! Умойся, вонючка.
Take a bath, you smelly fuck.
Она сказала, что умоется у водопада.
She's taking a bath in the waterfall.
Я помню, однажды я вернулся домой после детской вечеринки и всего прочего, а маленькая мисс Майя не была готова снять своё маленькое платье и пойти умыться.
I, uh, I remember, I came home one evening after a... a marathon of kids' parties and whatnot, and little miss Maya was not quite ready to take her little dress off and get in the bath.
Если бы я только мог умыться в вашей раковине на кухне, прежде чем уйти.
If I could just take a quick whore's bath in your kitchen sink, then I will skedaddle.
Показать ещё примеры для «bath»...
умойся — get cleaned up
Отведи этих пленный в командный пункт и умойся.
Take these prisoners to CP, and get cleaned up.
Не хочешь умыться?
Would you like to get cleaned up?
Как я уже сказала полиции, Я повела Аарона умыться, а через минуту...
Like I told the police, one minute I was taking Aaron to get cleaned up, and the next minute...
Почему бы вам не умыться и не зайти ко мне в 7 часов?
Why don't you get cleaned up And meet me at 1900 hours at my residence?
И умыться.
Get you cleaned up.
Показать ещё примеры для «get cleaned up»...