укрыть — перевод на английский

Быстрый перевод слова «укрыть»

«Укрыть» на английский язык переводится как «to cover» или «to shelter».

Варианты перевода слова «укрыть»

укрытьcover

Укрой его хорошенько.
Cover him with blankets.
Да, укрой его, мы должны держать его в тепле.
Yes, cover him. We must keep him warm at once.
Укрой её.
Cover her.
Вы бьете его, лупите по нему, но оно не укроет никого из нас.
You kick at it beat it it'll never cover any of us.
Укрой его.
Cover him!
Показать ещё примеры для «cover»...

укрытьshelter

Они укроют свои силы здесь, пока все не стихнет.
Shelter forces there until things calm down.
Укрой меня, о Господи.
Shelter me, O Lord.
Я приведу его и укрою в этой крепости.
I'll go and bring him into the shelter of the fortress.
Укрой нас Аллах, чтобы скрыть от зла, все горит!
I take shelter in you God to hide from the evil of all fire!
Вы протянете руку помощи, чтобы укрыть тех, кто нуждается?
Will you lend a caring hand to shelter those who need it?
Показать ещё примеры для «shelter»...

укрытьto shelter

Я стараюсь укрыть его, но я — очень маленькое дерево, потому что я — женщина.
I try to shelter him, but I am very small, because I am only woman.
Вы дали мне руку для поцелуя, постель для сна и крышу над головой укрыть меня.
You gave me your hand to kiss, your bed to sleep in, and your roof to shelter me—
Когда они забрали мужа Елены, моя сестра укрыла нас здесь.
When they took Helena's husband away, my sister found us shelter here.

укрытьhide

Меня укроет ночь своим плащом.
I have night's cloak to hide me from their eyes.
Призови Дракона пусть напустит мглу которая укроет нас.
Call your Dragon to weave a mist to hide us.
У меня есть друзья, которые меня укроют.
I have friends there who will hide me.
— Мы укроем ее.
— We'll hide her.
Неужели они думают, что стены тебя укроют?
Do they think that walls can hide you?
Показать ещё примеры для «hide»...

укрытьtuck you in

Давай я тебя укрою, малышка.
Let's tuck you in. You little snuggler.
Конечно я тебя укрою.
Yeah sure I'II tuck you in.
Давай я укрою тебя.
Let me tuck you in.
Я приду через минуту и укрою тебя.
I'll come in in a minute and tuck you in.
Хочешь укрыть меня?
You wanna tuck me in?
Показать ещё примеры для «tuck you in»...

укрытьtuck

Идем, Лиззи, укроем тебя потеплее.
Come on, Lizzie, let's tuck you in.
Укрой сегодня себя сам.
Tuck yourself in tonight.
Мам, ты сказала, что укроешь меня.
Mom, you said you'd tuck me in.
— Я приду и укрою вас одеялом через минуту.
— Hey, I'll tuck you in in a minute now.
Или плащ накрыл его, когда он упал, или его укрыл стрелявший.
Well, either his cape fell over him when he fell, or the person who shot him tucked him in.

укрытьprotect

Можно мне хоть укрыть её от холода?
Please let me protect her from the frost.
— Я надеялась, что я смогу укрыть его от проблем.
I was hoping I could protect him from the worry.
Ее тоже надо укрыть от опасности.
She needs protecting.

укрытьdrape

А твои мама и папа сейчас укроют тебе плечи зимним пальто и проводят в обшитый деревянными панелями мини-вэн?
Are your mom and dad gonna drape your winter coat over your shoulders and escort you to your wood-paneled station wagon?
Бетадин и укрыть ее.
Betadine and drape her.
внутри каждого конверта, название операции задание: укрыть пациентов согласно цели операции по местам!
Inside each one of your envelopes is the name of a surgery. Your task is to drape your patients accordingly.

укрытьharbor

Мне следовало знать, что вы укроете беглянку.
I should have known she'd be the one to harbor a fugitive.
Они не пытались укрыть опасного преступника.
They were not trying to harbor a dangerous fugitive.
Японцы разместили уведомление. Кто укроет солдат, будет расстрелян.
The Japanese have posted a notice, whoever harbors soldiers will be shot.

укрытьputting you

А потом укрою одеялом в кроватке.
Then, I'm putting you to bed.
Укроем его курткой.
We should put a coat on him.