уколоть — перевод на английский
Быстрый перевод слова «уколоть»
«Уколоть» на английский язык переводится как «to inject» или «to give an injection».
Варианты перевода слова «уколоть»
уколоть — injected
Вы имеете ввиду, что Джонатан Кейс делал себе уколы также?
You mean Jonathan Keyes injected himself, too?
Вит Фергюсон даст показания под присягой... что мистер Кейс никогда не делал себе уколы.
Whit Ferguson signed an affidavit... saying that Mr. Keyes never injected himself.
Секунду, одна из тех металлических штук, уколола меня вот сюда.
Wait a minute. One of those mechanical things of yours injected me right here.
Кажется, даже делал себе уколы.
I think he even injected them.
Твоему дяде сделают укол, и он умрёт, как собака.
Your uncle gets injected and dies, like a dog.
Показать ещё примеры для «injected»...
advertisement
уколоть — give you an injection
— Сделать вам укол?
— Shall I give you an injection?
Сделать тебе укол?
Should I give you an injection?
Ну да, я могу поставить вам укол.
I can give you an injection.
Укол не потребуется.
I won't have to give you an injection.
Я сделаю укол, чтобы заморозить шейку.
I'm gonna give you an injection to numb the cervix.
Показать ещё примеры для «give you an injection»...
advertisement
уколоть — shot
Вам сделали укол, чтобы вы поспали.
I gave you a shot to make you sleep.
Я только что сделал ей укол.
I just gave her a shot.
— Я помогу тебе, сделаю укол...
— I can help you, give you a shot.
Просто сделайте мне укол.
You can give me a shot.
Сделайте ему укол пентотала.
Give him a shot of Pentothal.
Показать ещё примеры для «shot»...
advertisement
уколоть — injection
Доктор велел сделать ему вечером еще один укол?
Did the doctor say to give him another injection this evening?
— Сделать вам укол?
— Do you want your injection?
Наверх, сэр Уилфрид. Вам нужна теплая ванна и укол кальция.
You need a lukewarm bath and your calcium injection.
Кажется вы отнесли меня сюда, сделали укол и сидели со мной до рассвета.
You carried me here, gave me an injection and nursed me until dawn.
Укол?
Injection?
Показать ещё примеры для «injection»...
уколоть — prick
Если меня уколоть... разве я не дам... течь?
If you prick me, do I not... Ieak?
Чип реагирует на это, и пациент получает слабенький укол.
The chip picks up on this and gives the subject a little prick.
Если нас уколоть, разве у нас не идет кровь?
If you prick us, do we not bleed?
Я хочу, чтобы ты уколола мне палец.
I want you to prick my finger with it.
На то ей бог и совести глубокие уколы. Теперь прощай.
Leave her to Heaven and to those thorns that in her bosom lodge, to prick and sting her.
Показать ещё примеры для «prick»...
уколоть — needle
Он не мог остановиться, ему сделали укол и сознание его стало снова покидать и только тогда смех утих. И прекратился.
And it was not until after they jammed a needle in his arm, not until after that, not until his consciousness had slipped away from him that his laughter subsided and stopped.
А что случилось с голосами, когда я сделал тебе укол?
The injection I gave you, the needle. What happened to the voices?
Укол, Майкл.
Needle, Michael.
Может быть, следы от укола.
Needle punctures, maybe.
А потом, когда я приду делать ему укол, не уходите. — Оставайтесь в комнате и смотрите.
When I stick the needle in his ass, you can stay and see for yourself.
Показать ещё примеры для «needle»...
уколоть — give you a shot
Через полчаса я приду делать укол, приготовьтесь, пожалуйста.
In half an hour I will come to give you a shot, please be ready.
— Я сделаю вам укол.
— Gonna give you a shot.
Теперь ложитесь на живот, попой кверху, я сделаю вам укол.
Now get that fanny in the air and I'll give you a shot.
— Сделаю вам укол.
I'LL GIVE YOU A SHOT.
Потом я сделаю тебе укол, и ты уже не очнешься.
Then I'll give you a shot, and you'll... stay asleep.
Показать ещё примеры для «give you a shot»...
уколоть — track marks
Оденешь рубашку с длинными рукавами и скроешь следы уколов на руках.
You put on a long-sleeved shirt and cover those track marks on your arm.
У этого парня нет следов от уколов.
This guy had no track marks.
Следов от уколов нет.
No track marks.
Маленькие аккуратные следы уколов по всем лодыжкам.
Tiny little neat track marks, all over his ankles.
Я видела следы от уколов.
I saw the track marks.
Показать ещё примеры для «track marks»...
уколоть — get shots
Мне сделали укол вот сюда.
I always get shots here.
Мне поставили укол из-за вашей глупой собаки!
I had to get shots because of your stupid dog!
Да и зачем мне вообще эти уколы?
Yeah, why do I have to get shots anyway?
Нужно делать уколы в живот, да?
Well, she has to get shots in the stomach, right?
Обычно он делал мне уколы в своей клинике после работы.
I used to get shots at his clinic, after hours, you know.
Показать ещё примеры для «get shots»...
уколоть — give
Сделайте ему укол и всё.
Just give him the serum.
Сделай мне укол кортизона.
Give me some of that cortisone shit.
Сделайте ей укол.
You want me to give her something?
Вы много уколов назначаете ?
Do you give a lot of shots?
Сделай укол, пока я буду искать флешку.
Give it to him after I find the drive.
Показать ещё примеры для «give»...