узор — перевод на английский

Быстрый перевод слова «узор»

«Узор» на английский язык переводится как «pattern».

Варианты перевода слова «узор»

узорpattern

Дети не должны видеть ковёр на ткацком станке, пока весь узор не будет выткан.
Children should not see a carpet on a loom before the pattern becomes clear.
Нет, мистер Гумберт признаётся в лёгком зуде тщеславия в едва уловимой нежности, даже в неком узоре изящного раскаяния, идущем по стали его заговорщицкого кинжала.
No, Mr. Humbert confesses to a certain titillation of his vanity to some faint tenderness, even to a pattern of remorse daintily running along the steel of his conspiratorial dagger.
Когда-то здесь был узор из орнаментальных демонов, который тянулся вдоль всех стен.
Once there was a pattern of ornamental demons that ran all along the walls.
Ей также показали странное окно, через которое она увидела светящийся узор из точек, связанных линиями.
She was also shown a strange window through which she could see a glowing pattern of dots connected with lines.
Когда наши доисторические предки изучали небо после захода солнца, они заметили, что некоторые звезды не имеют постоянного места в неизменном узоре созвездий.
When our prehistoric ancestors studied the sky after sunset they observed that some of the stars were not fixed with respect to the constant pattern of the constellations.
Показать ещё примеры для «pattern»...
advertisement

узорdesign

Каждая нить аленсонского кружева идеальна, а узор чрезвычайно тонок.
Every thread of the Alençon lace is perfect and the design is extraordinarily delicate.
Мне нужен золотой узор.
I want a design in gold.
Этот узор?
Under the design?
Узор на браслете — это символ...
The design on your bracelet is a symbol...
Посмотри на узор.
Take a look at the design.
Показать ещё примеры для «design»...
advertisement

узорpolka

Элегантный жакет из камвольной шерсти с доминированием шотландки и с небольшим присутствием узора в горошек.
An elegant worsted wool jacket over a plethora of plaid, with a hint of polka dot.
Похоже на узор в горошек.
Looks like polka dots.
Обожаю узор в горошек.
I love polka dots.
Верх имеет узор в горошек.
The top has polka dots.
Мне плевать даже если ему нужен Бин Джексон с узором в горошек.
I don't care if he wants Bean Jackson in polka dots.
Показать ещё примеры для «polka»...
advertisement

узорweave

Вяжи узелки, Малик, и найди свой узор.
Knot up, Malik, and find your weave.
Ты знаешь как часто я перехожу на новый узор?
You know how often I come by new weave?
Узор слишком современный.
The weave was modern.
Еще с полотняным узором Это королевское качество.
Also with linen weave. It's royal quality.
Иногда я смотрю на эти паутинки и узоры, и не знаю, откуда что взялось.
There's times when I look at them little webs and weaves and I don't know where it comes from.

узорmark

У них есть классный узор над глазами, похожий на маленького скарабея.
They have a really cool mark on their forehead, like a little scarab beetle.
А у них есть небольшой узор под языком?
Do they have a little mark underneath their tongue?
Ого, посмотрите, какой он узор выжег!
Whoa. Look at that burn mark.
Видите узоры?
— You see the markings?
Эти узоры...
Those markings...

узорornaments

Восхитительные одежды, узоры...
The most delightful clothes, ornaments...
Можно украсить сладостями и узорами.
You could decorate it with all manner of sweets and ornaments.
Сорви золото и узоры, разрушь статуи и колонны, и вот что останется.
Strip away the gold and the ornaments, knock down the statues and the pillars, and this is what remains.
Видишь этот узор?
See this ornament?
Ты узнаёшь этот узор?
Do you know this ornament?