узнает об — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «узнает об»

узнает обfound out

Я узнал об этом через год после свадьбы.
I found out a year after the marriage.
Но когда хозяин дома узнал об этом, он обозлился и прогнал ее из дома.
When the landlord found out, he got mad and told her to leave.
Я узнала об этом сегодня утром.
I just found out this morning.
Старшая сестра узнала об этом первой.
My elder sister found out first.
Я узнал об этом 6 месяцев назад.
I found out 6 months ago.
Показать ещё примеры для «found out»...
advertisement

узнает обlearned about

Я так испугалась, когда узнала об аварии.
I was so scared when I learned about the accident.
Да, наш премьер узнал об этом во время переговоров.
I know. It almost killed me. Yes, our prime minister learned about you during our negotiations.
Да, да, да, да. Вот вы знаете, мой друг Совранский чуть не врезался в самосвал, когда узнал об этой истории.
Savransky nearly ran into a dump truck when he learned about this!
Я узнал об этом как и все Асгарды.
I learned about it when all the Asgard did.
И когда они отвезли его к ветеринару, он сказал им, что ранее того же дня, он узнал об экспериментальном лечении под названием псино-тестудинальная-церебро-ксенография.
And when they took him to the vet, he told them that earlier that very day, he had learned about an experimental procedure called a canine/testudine cerebro-xenograft.
Показать ещё примеры для «learned about»...
advertisement

узнает обknow

Я не хотел, чтоб ты узнал об этом.
I never wanted you to know.
— Как вы узнали об этом?
— How do you know that?
Как я могла узнать об этом в своей келье?
How could I know in my cell?
Наш король не должен узнать об этом.
— Our king must not know this.
— Как ты узнал об этом?
How do you know that?
Показать ещё примеры для «know»...
advertisement

узнает обheard about

Кравэт узнал об этом.
Cravat heard about it somehow.
Я... Я узнал об этом только что.
I just heard about it.
Руководство школы узнало об этом.
The masters heard about it.
Но если бы она поехала, а ты бы узнал об этом, ты ведь рассердился бы на неё.
But if she really left and you heard about it you would scold her.
Наши патрули узнали об этом только сейчас.
Our patrols only heard about it much later.
Показать ещё примеры для «heard about»...

узнает обgot it

— Сэм узнал об этом от Марка Готфрида.
— Sam got it from Mark Gottfried.
— О да. Я узнала об этом ещё за завтраком.
— Yes, because I got it at breakfast.
— Мы узнали об этом из новостей.
— We got it off the news.
Он придет в ярость, когда узнает об этом, вернувшись из Германии.
He's going to go ballistic when he gets back from Germany.
Если адвокат защиты узнает об уликах из 1960 года, это поставит под сомнение отпечатки из тоннеля Бокс.
If the defence lawyer gets hold of the 1960s evidence, it'll cast enough doubt to make the Box Tunnel prints invisible.
Показать ещё примеры для «got it»...

узнает обwho can tell

Жаль,я не узнал об этом раньше.
I wish I was told sooner.
Как вы отреагировали, когда узнали об этом?
What was your reaction when you were told?
Хотя я узнала об этом от нее.
Anyway, she told me.
Если Полковник Гривс, сможет заставить эту штуку работать, вы будите первой, кто узнает об этом.
If Colonel Grieves can get it working, I'll tell you.
Личный вопрос Три года идёт процесс и я абсолютно неожиданно узнаю об этом
Three years of plotting before telling me.
Показать ещё примеры для «who can tell»...

узнает обknow anything about

Как он узнал об убийстве судей?
No. How would he know anything about those dead judges?
— Она может никогда ничего не узнать об этом. Никогда.
— She can never know anything about that, ever.
И мы не хотим, чтобы он узнал об этом.
And we don't want him to know anything about this.
— Я не смог ничего узнать об этом.
— I wouldn't know anything about that.
Я думаю это безумие, что ты не хочешь ничего узнать об этой женщине.
I just think it's crazy that you don't want to know anything about this woman.
Показать ещё примеры для «know anything about»...

узнает обask

Ты приперся сюда, чтобы узнать об этом?
You came all the way here to ask me that?
Статья — дело рук Сверенджена, если вы хотели узнать об этом у Меррика.
The article's a plant from Swearengen, if that's what you'd want to ask Merrick.
Я попытался это прояснить сразу, как услышал, но всё-таки я хотел узнать об этом у вас
I tried to set it straight when I heard, but I wanted to ask you what happened.
Могу я узнать об источнике этой информации?
May I ask where you got that information?
Вы не хотите узнать об условиях В которых ему предстоит находится?
You're not going to ask about the conditions he'll be kept in?
Показать ещё примеры для «ask»...

узнает обto see it

Нет другого способа узнать об этом.
no other way to see it.
Но если Ласло Сут берет на человека заказ, объект узнает об этом последним.
But when Soot decides to move on somebody, they're the last ones to see it coming.
Марианна, пожалуйста, уберите показания так, чтобы они не дошли до прокурора, Машар не должен узнать об этом.
Please register the custody as ongoing, so the Public Prosecutors can't see it, and Machard will ignore this statement too.
Давай зайдём и узнаем об их воспоминаниях.
Let's go in and see what they remember.
Если вдруг мне нравилась книжка, или музыка, ты первой узнавала об этом.
The coffee shop where we met. The first film we saw.
Показать ещё примеры для «to see it»...

узнает обdiscovered about

Как вы узнали об её чувствах?
How did you discover her feelings? — I...
Если Утер узнает об этом, он убьёт нас обоих.
If Uther were to discover this, he would kill us both.
Она только что узнала об интрижке своего мужа.
She just discovered her husband was having an affair.
Эй, парень, рано или поздно люди узнают об этом.
Hey buddy, Sooner or later people are gonna come by and discover this!
Если Сопротивление узнает об этой... зависимости, В смертельной опасности окажутся все тейлоны, живущие на Земле.
If the Resistance discovers this unfortunate dependency, all Earth-based Taelons will be in peril.
Показать ещё примеры для «discovered about»...