узелок — перевод на английский

Варианты перевода слова «узелок»

узелокknot

Каждый «узелок» — помеха для беременности.
For each knot a pregnancy is destroyed.
Узелков нет.
No knot.
Какой узелок!
What a knot!
Я завязала узелок на палец для каждой вещи, чтобы ничего не забыть.
I had tied a knot on every finger for various items.
Я могу завязать узелок на веточке от вишни своим языком.
Well, I can tie a knot in a cherry stem with my tongue.
Показать ещё примеры для «knot»...
advertisement

узелокnodes

— Нет Озлеровских узелков.
No osler nodes.
У меня — узелки.
I have nodes.
Что за узелки?
What are nodes?
Я буду жить с узелками.
I am living with nodes.
Ее узелки.
Her nodes.
Показать ещё примеры для «nodes»...
advertisement

узелокbundle

Это твой узелок?
Is this your bundle?
Ага, вся завязанная в маленький аккуратный узелок.
Aye, all wrapped up in a nice, tidy bundle.
Колесико или узелок.
Trundle or bundle.
Я не знаю, но диадема с золотыми камнями была найдена в ее узелке.
I don't know but a diadem with gems was found in her bundle.
Узелок, вот он.
Here's the bundle.
Показать ещё примеры для «bundle»...
advertisement

узелокnodules

Узелков на радужной оболочке глаз?
Nodules in the iris?
У него на пальцах узелки.
His fingers have nodules.
Я нашел узелки.
I found nodules.
Узелки в его селезёнке были гранулемами.
The nodules in his spleen were granulomas.
О, Боже, у неё ещё и полно узелков в брюшине. Ножницы.
Oh, boy, she's got more nodules in the peritoneum.

узелокhex

Ни колдовских узелков, ни серы, ни ЭМП.
No hex bags, no sulfur, no EMF. You?
Ни колдовских узелков, ни чёрных алтарей, никакой жути.
No hex bags, nothing satanic, nothing spooky.
Ни колдовских узелков, ни ЭМП, ни серы, а значит, дела нет.
There was no hex bags, no EMF, no sulfur, which means no case.
я проверяла наличие колдовских узелков или вот этого.
Before barging in, I just wanted to check for hex bags or a -— That.
И не нашли никаких колдовских узелков.
We didn't exactly find any hex bags.