уже уехал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уже уехал»

уже уехалalready left

Он уже уехал.
— He already left.
Он уже уехал.
He already left.
Нет, боюсь, что он уже уехал.
No, he already, he already left.
Они уже уехали.
They already left.
Она уже уехала.
She already left.
Показать ещё примеры для «already left»...
advertisement

уже уехалgone

Я думал, что ты уже уехала.
— Hildy, I thought you were gone.
Том к тому времени уже уехал, и мы были беспомощны.
Tom had gone by then and we were helpless.
Элеанора Хиней и Кафир Агхани приехали и уже уехали.
Eleanor Heaney and Kafir Aghani have come and gone.
А-Хонг, когда ты будешь читать это письмо, я уже уеду.
A-Hong By the time you read this letter l would be gone.
— Половина моей улицы уже уехала.
Half my street is gone. -What are we gonna do?
Показать ещё примеры для «gone»...
advertisement

уже уехалalready gone

Помню, пришел к вам домой, как твой отец сказал, что ты уже уехала.
I remember showing up at your house and your father telling me you were already gone.
Сестра Джульенна уже уехала к миссис Холл.
Sister Julienne has already gone to Mrs Hall.
Хорошо, что я уже уехала.
And thankfully, I was already gone.
Большинство из них уже уехали.
Most of them are already gone.
Он уже уехал?
He's already gone?
Показать ещё примеры для «already gone»...
advertisement

уже уехалleft

Показания о том, что она была жива, когда ты уже уехал, Франческо.
Testify, that she was alive after you left, Francesco.
Ты уже уехал?
You left?
Я думала, ты сказал, что твоя дочь уже уехала?
I thought you said your daughter left?
Он уже уехал.
He left.
Если он уже уехал из Aранции — ищи ветра в поле.
If he's left France, there's no hope.
Показать ещё примеры для «left»...

уже уехалleave yet

Линдси уже уехала?
Did Lyndsey leave yet?
Тони и Зива уже уехали?
Hey, um, did Tony and Ziva leave yet?
Он уже уехал?
Has he left yet?
Выжившие, они уже уехали?
The survivors, have they left yet?
— Ты уже уехала?
Have you left yet?
Показать ещё примеры для «leave yet»...

уже уехалjust left

— Они уже уехали.
— They just left.
Ничего, он уже уехал.
— Yes. It's all right, Joseph just left.
— Простите, он уже уехал.
I'm sorry, he's just left. Oh, no.
Мне очень жаль, но он уже уехал и сейчас направляется в Мексику.
I'm sorry, he just left. He's on his way to Mexico.
Если ты ищешь свою клиентку, она уже уехала в концертный зал.
If you're looking for your client, she just left for the arena.

уже уехалgone now

Они уже уехали.
They're gone now.
Она уже уехала.
She's gone now.
Но они наверняка уже уехали.
Probably good and gone by now.
Я думала что ты уже уехал.
I thought you'd be gone by now.
Все ваши коллеги уже уехали.
Your colleagues have all gone now.