ужастиков — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ужастиков»

На английский язык «ужастик» переводится как «horror movie» или «horror film».

Варианты перевода слова «ужастиков»

ужастиковhorror movie

Флавио и Кристина, как и раньше, проводят страстные вечера вместе. Иногда они для разнообразия выходят на улицу и берут в прокате ужастик.
Flavio and Cristina continue having fun, sometimes they go all out and rent a horror movie.
Ты что, ужастики не смотрела?
Have you never seen a horror movie?
В ужастике, или где-то ещё.
Is it from a horror movie or something?
Когда выходил новый ужастик, я была первой в очереди в кинотеатре.
If there was a new horror movie in town... I was the first in line.
Машины это клише подвальных ужастиков.
Cars are the basements of horror movie clichés.
Показать ещё примеры для «horror movie»...
advertisement

ужастиковhorror film

Это не ужастик.
This is not a horror film.
Мой сын испугался ужастика.
My son got scared by a horror film.
Это место похоже на начало ужастика про амишей.
Place looks like the start of an amish horror film.
Как в ужастике, да?
Looks like a horror film, right?
Иногда это ужастик.
Sometimes it's a horror film.
Показать ещё примеры для «horror film»...
advertisement

ужастиковhorror

Дети любят ужастики.
Kids love horror.
Но никаких ужастиков, триллеров.
But no horror, no action.
Слушай, одно из твоих желаний — посмотреть ужастик.
Look, you wanted horror films. This is the one.
Писал ужастики?
Horror writer?
Чувак, классический ужастик.
Dude. Classic horror.
Показать ещё примеры для «horror»...
advertisement

ужастиковscary movie

Мы не актеры, снимающиеся в ужастиках.
We are not just actors performing in a scary movie.
Я подумал, что ужастик поможет.
I thought a scary movie might help.
Какой твой любимый ужастик?
What is your favorite scary movie?
Ужастик.
A scary movie.
Мы смотрели ужастик и ...
We watched part of a scary movie, and...
Показать ещё примеры для «scary movie»...

ужастиковcreepy

Знаешь, мой прадед однажды показал мне дневник одного из наших предков, и там были все эти ужастики о вампирах.
You know, my great grandfather actually showed me a journal once Of an ancestor and he had written all of this creepy stuff about vampires.
Знаешь, мой прадед однажды показал мне дневник и там были все эти ужастики о вампирах.
My great-grandfather showed me a journal. He had written creepy stuff about vampires.
Как думаешь, сколько этих ужастиков здесь?
How many of these creepy things you think they got in here?
Ты тоже поклонница ужастиков?
Ah, you're a fan of the creepy too, huh?
— И ужастики.
— It's creepy.

ужастиковhorror story

Ты... — Ты написал ужастик.
You, uh -— You wrote that horror story.
Да, это всё было одним непрекращающимся ужастиком.
Yeah, it's kind of all been one long horror story.
Вместо этого — кошмарный, надуманный ужастик.
Instead, it's this awful, unbelievable horror story.
Вам нужно забыть, что это ужастик.
You need to forget it's a horror story.
Мы уже говорили про чтение ужастиков перед сном.
Oh, we've talked about you reading horror stories before bed.

ужастиковscary

Денёк как в ужастике?
You had a scary day?
Никаких ужастиков.
Nothing scary.
— Вау, прям ужастик какой-то.
— That sounds pretty scary.
Нельзя было разрешать смотреть ему ужастики.
And you shouldn't have let him see something so scary.
После просмотра ужастиков Уолтера ,кто ее в этом обвинит?
After watching Walter's scariest home videos, who can blame her?