удирать — перевод на английский

Варианты перевода слова «удирать»

удиратьrun

Там же спасатель, удирай!
The lifeguard is right there, run!
Франколиккьо, удирай!
Francolicchio, run!
Удирай.
Scoot! Run!
Если мы рвем когти и удираем.
If we high-tailed it and cut and run.
Теперь большевики будут удирать куда глаза глядят.
The Bolsheviks will just run for their lives.
Показать ещё примеры для «run»...
advertisement

удиратьrunning away

— Да, я видел как он удирал.
— Yes, while he was running away.
Итак, я полагаю, ты удирал от нас, чтобы потренироваться, да, Дерек?
So, I guess you running away from us was, what, exercise, Derek?
Что, удираете?
You're running away?
Ты прав, мы удираем, потому что боимся.
He's right If we're running away means we're scared
Мы вчера закрутили роман, а ты удираешь?
Last night we were spooning. Now you're running away?
Показать ещё примеры для «running away»...
advertisement

удиратьaway

А чего это ты от меня удирал?
Why did you run away from me?
В какой комедии 1980-го года Голди Хоун удирал от всех?
In what 1980 comedy film did Goldie Hawn get away from it all?
Блин, кто угодно мог оказаться на борту, когда мы удирали с Кластера.
Look, there coulda been all kinds of people onboard when we broke away from the Cluster.
Так что будь добр, кончай побыстрее с этим, и удираем.
Be nice, now. And deal with him quickly... so that we can get the hell away.
А ну удирай отсюда, а то я тебя убью, чертов иуда!
Go away before I kill you, damn Jew.
Показать ещё примеры для «away»...
advertisement

удиратьgetting away

Они же удирают, чувак!
They getting away man!
Он удирает!
He's getting away!
— Он удирает!
— He's getting away!
Тот человек, он удирает.
That man there, he's getting away.
Они удирают!
They're getting away.
Показать ещё примеры для «getting away»...

удиратьescaping

Они сделали более 4,000 снимков того, как он удирал из банка.
They had over 4,000 photos of him escaping from the bank.
Она удирает с Орбом.
She is escaping with the Orb.
Мы удираем отсюда.
We're escaping.
— Петуния, он удирает!
Petunia, he's escaping!
Удирая, они отняли деньги и выбросили его из машины, надеясь что он разобьется.
Then they escaped, took the money, kicked him out, leaving him for dead.
Показать ещё примеры для «escaping»...

удиратьgoes

Мэм? Я удираю!
I got to go.
Просто парочка быстрых вопросов и я удираю.
A few questions, then I'll go.
Он удирает.
There he goes.
Он удирает.
! There he goes.
Удирайте, как можете.
Go on. Away you go.

удиратьsneaking

Тебе бы лучше не удирать из дома, ты, маленький чудик!
You better not be sneaking out, you little weirdo!
Помнишь, как в тот раз, когда нам пришлось срочно удирать из-за того, что тебя застукали в постели с принцессой.
You see, after that last time, we were sneaking out of somewhere because you got caught in bed with that princess.
Мальчик еще с детства имел пристрастие удирать тайком.
The boy has been sneaking out since he was a child.
Я не собиралась удирать.
I wasn't, um, trying to sneak out.
Зачем было удирать?
Why're you sneaking off like this?