угощу вас — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «угощу вас»
угощу вас — treat you
Послушайте, позвольте мне угостить вас.
Listen, let me treat you.
В благодарность за спасение хочу угостить вас особым блюдом из суппона.
Today, in thanks for saving my life... I'd like to treat you to some delicacy. Thank you for coming.
Но, думаю, всё же мне придётся угостить вас ужином.
So I'll treat you to dinner. Is it a deal?
Попадёте с резаной подачи, и я угощу Вас рыбой с картошкой.
Do it with a slice serve, I'll treat you to fish and chips.
Я угощу вас ужином.
I'll treat you to supper
Показать ещё примеры для «treat you»...
advertisement
угощу вас — offer you a
— Мадам, разрешите угостить Вас кофе? — Что?
— Madam, may I offer you a coffee?
Я хотел угостить Вас кофе.
Excuse me, I wanted to offer you a coffee.
Просто я хотел угостить Вас кофе.
I just wanted to offer you a coffee.
Могу я угостить вас ликером?
Can I offer you a cane liquor?
Можно угостить вас кофе?
May I offer you a coffee?
Показать ещё примеры для «offer you a»...
advertisement
угощу вас — buy you
Могу ли я угостить вас выпивкой?
May I buy you a drink?
Угощу вас обедом.
Buy you lunch.
Могу я угостить вас выпивкой?
Can I buy you a drink?
— Можно угостить вас выпивкой?
— Yeah, listen. Can I buy you a drink?
Можно угостить вас чашкой кофе?
Listen, could I buy you a cup of coffee?
Показать ещё примеры для «buy you»...
advertisement
угощу вас — get you
Могу я угостить вас чем-нибудь?
Uh, can I get you something to drink?
Я могу угостить вас кофе?
Can I get you some coffee?
Моя сестра может угостить вас чаем.
My sister can get you some tea.
— Могу ли я угостить Вас выпивкой?
Look, can I get you a drink?
Может, мы можем угостить вас кофе?
Can... can we get you some coffee?
Показать ещё примеры для «get you»...
угощу вас — buy you a drink
Позвольте угостить вас.
Let me buy you a drink.
Я хотел спросить, могу ли я угостить вас.
I was wondering if I could buy you a drink.
Позвольте угостить вас чем-нибудь?
Hey, let me buy you a drink.
— Позвольте угостить вас.
— Let me buy you a drink.
— Моя честь будет угостить вас.
— It would be my honor to buy you a drink.
Показать ещё примеры для «buy you a drink»...
угощу вас — get you a drink
— Разрешите угостить вас?
Let me get you a drink.
Можно угостить вас?
— Can we get you a drink?
Позвольте угостить вас.
Let me get you a drink.
Могу я угостить вас?
Can I get you a drink?
Могу я угостить вас?
Great, can I get you a drink?
Показать ещё примеры для «get you a drink»...
угощу вас — give you
А если я угощу вас конфетами?
What about after I give you these candies?
Идемте. Бабушка угостит вас мороженым.
Grandma give you some ice cream.
Ладно, давайте я угощу вас конфетками.
Okay. Here, let me give you some candy.
Вы позволите мне угостить вас обедом, когда будете в Лондоне?
Would you let me give you dinner when you're in London?
Когда закончите, угощу вас холодным чаем.
When you are done I will give you some nice bee balm ice tea.
Показать ещё примеры для «give you»...
угощу вас — i'll buy you
Угощу вас выпивкой, молодёжь.
I'll buy you kids a drink.
Угощу вас выпивкой как-нибудь в другой жизни.
I'll buy you a drink on the flip side.
Угощу вас ужином.
I'll buy you dinner.
Как-нибудь угостить Вас кофе?
I'll buy you coffee sometimes.
Тогда угощу Вас водой.
Then I'll buy you water.