угощение — перевод на английский

Варианты перевода слова «угощение»

угощениеtreat

Я был почетным гостем и на завтрак получил угощение.
I was an honored guest and they gave me a treat.
Спасибо за угощение!
Thanks for the treat!
Понравилось ли угощение?
Did you like the treat?
У нас есть угощение для вас, мировая премьера!
We have got a treat for you, a world premiere!
Потому что любой, живущий на тысяче двести калорий искусственных апельсиновых вафель в день, заслуживает маленького угощения.
Because anyone existing on 1200 calories... of artificial, synthetic, orange-flavored waffle a day... deserves a little treat.
Показать ещё примеры для «treat»...
advertisement

угощениеrefreshments

А вот и угощения.
The refreshments are here.
Может, если вы придёте на угощение и вальс... или два, это отвлекло бы вас от показа?
Perhaps, if you were to come for the refreshments and a waltz... or two, you might avert your eyes during the parade?
Садитесь. Сейчас принесут угощение.
Have a seat, the refreshments are coming.
Если подадут угощение, не смей брать ничего, чтобы не накрошить или не пролить.
If refreshments are served, Do not dare to take something that will crumble or spill.
— У нас есть угощения для гостей?
Do we have refreshments for our guests?
Показать ещё примеры для «refreshments»...
advertisement

угощениеfood

Возникли непредвиденные расходы в виде угощения.
Unforeseen expenses in the form of food.
Это было угощение от всей души.
That food was from the heart.
Угощение?
Food ?
Спасибо за угощение.
Thanks for the food.
Цветы, угощение.
They do the flowers and the food.
Показать ещё примеры для «food»...
advertisement

угощениеtrick-or-treating

Никог... Вы пришли за угощением? Нет.
Nev— Are you trick-or-treating?
Мы пришли просить тебя ходить за угощениями с нами.
We came to ask you if you would go trick-or-treating with us.
Как на счет взрослой версии игры «шутка или угощение»?
How about some grownup trick-or-treating?
Пора стучаться в двери и требовать угощения.
Almost time for trick-or-treating.
Веди Эм Джея выманивать угощения.
Take M.J. trick-or-treating.
Показать ещё примеры для «trick-or-treating»...

угощениеmeal

Да, такие прелестные глаза заслуживают угощения.
Pretty eyes like yours deserve a meal.
Тогда кого поблагодарить за угощение?
Then who do I thank for the meal?
Угощение?
A meal?
А как вам такое угощение? !
Like hell this is for one meal!
Спасибо за угощение.
Thanks for the meal.
Показать ещё примеры для «meal»...

угощениеdrink

Спасибо за угощение.
Thanks for the drink.
Помните про угощение?
— I promised you a drink.
Да, Мэрилин, спасибо за угощение.
Oh, hey Marilyn. Thanks for the drink.
— Спасибо за угощение.
— Thanks for the drink.
Благодарю за угощение мистер Бонд.
Thank you for the drink... Mr. Bond.
Показать ещё примеры для «drink»...

угощениеsnack

А сейчас приглашаем на небольшое угощение.
Do join us for a snack?
А что будем брать на угощение?
And what about snack?
Я надеюсь ты приготовила угощение для деток?
I hope you prepared a snack for the children?
— Приглашаем на скромное угощение.
— Now, we invite you to a little snack.
Делаешь угощение для Санты, и морковку для Рудольфа.
You... you make a snack for Santa and you gotta have a carrot for Rudolph.
Показать ещё примеры для «snack»...

угощениеtrick or treat

Угощение или шутка!
CHILDREN: Trick or treat!
Угощение или розыгрыш!
Trick or treat!
Угощение или розыгрыш.
Trick or treat.
С радостными мордашками, одетые в непонятные костюмы, дети идут от дома к дому в поисках угощения или розыгрыша.
Eager faces, some dressed in questionable déguisement going from door to door in search of trick or treat.
Неприятность или угощение!
All: Trick or treat!
Показать ещё примеры для «trick or treat»...

угощениеspread

Что за угощение!
What a spread!
Заходи, полюбуйся на угощения!
Get in here. Wait till you see the spread.
Да, Линда, что за прекрасные угощения.
Yes, Linda, what a lovely spread.
Эли, это прекрасное угощение.
Ali, this is a beautiful spread.
То щедрое угощение, что мы заказали на вечер.
The big spread we ordered for tonight.
Показать ещё примеры для «spread»...

угощениеeat

Бесплатное угощение!
Free hot dogs here. All you can eat.
Я на вечеринку, там роскошное угощение.
— I have to go to a party. There will be much more to eat there.
Спасибо за угощение!
Then I'll eat
Судя по всему, можно брать у человека угощение, но нельзя списать его штраф!
Apparently... we can eat a man's food, but we cannot fix his ticket!
Отведай угощение.
Now you're going to eat it.
Показать ещё примеры для «eat»...