угольной — перевод на английский

Варианты перевода слова «угольной»

угольнойcoal

В те дни черный шлак угольных шахт только начал покрывать нашу сторону холма, его было еще мало, чтобы испортить нашу местность и зачернить красоту деревни.
In those days, the black slag, the waste of the coal pits, had only begun to cover the side of our hill, not yet enough to mar the countryside, nor blacken the beauty of our village.
В обязанности сестры Анхарад входило носить ведра с холодной и горячей водой, а я помогал, чем мог, пока отец и братья отскребали со спин угольную пыль.
It was the duty of my sister Angharad to bring the buckets of hot water and cold, and I performed what little tasks I could as my father and brothers scrubbed the coal dust from their backs.
А, маленький гений из угольных шахт.
A little genius from the coal pits.
Оно похоже на лица тех парней, что были рядом с угольной шахтой в которой завалило 84 человека.
Like the faces of those folks you see outside a coal mine with maybe 84 men trapped inside.
Что тогда случится с людьми, работающими и владеющими угольными шахтами?
Then, what would happen to the people who own and work coal mines?
Показать ещё примеры для «coal»...
advertisement

угольнойcharcoal

— Серый. Тёмно-серый. Угольный.
— Grey, dark grey, charcoal...
Угольный карандаш.
The charcoal.
На самом деле это — угольный фильтр, залитый этанэтиолем.
That is actually an activated charcoal filter which has been doused in ethanethiol.
Сегодня мы работаем с угольным карандашом.
Today we are working with charcoal.
Я мерял угольную фетровую шляпу.
I was trying on some charcoal fedora.
Показать ещё примеры для «charcoal»...
advertisement

угольнойcoal-fired

Но я также видел в Дании... прототип угольной электростанции... выбрасывающей углерод в почву, а не в воздух.
But I have also seen, in Denmark, a prototype of a coal-fired plant... that releases its carbon into the soil rather than the air.
Меня арестовали за протест на угольной электростанции.
I was arrested for vandalising a coal-fired power station.
Больше никаких угольных электростанций, ни АЭС, ни загрязнения окружающей среды.
No more coal-fired power plants, no more nuclear facilities, no more pollution.
И не совпадение ли, что этот же участок земли был намечен правительством для постройки угольной электростанции, а подробности об этом содержались в секретном меморандуме, ходившем в Министерстве топлива и энергетики, о чём вам и сказал по секрету здешний член Парламента?
And isn't it a coincidence that the same area of land has been earmarked by central government to build a new coal-fired power station, information detailed in a confidential memo circulated within the Ministry of Fuel and Power, which our local MP leaked to you?
Одна угольная станция все еще работает, и она напрямую связана с зданием.
There's only one coal-fired plant still operational, and we have a direct line.
Показать ещё примеры для «coal-fired»...
advertisement

угольнойcarbon

Жизнь, как мы знаем, основана на комбинации угольных компонентов.
Life, as we know it, is universally based on some combination of carbon compounds.
Но с угольная лентой каждая клавиша оставляет отметину.
But with a carbon ribbon, each keystroke makes a mark.
Похоже на угольный графит.
Looks like carbon graphite.
Используя два обычных угольных стержня,
Using just two simple carbon rods,
Дай угадаю: угольный графит?
Let me guess, it's carbon graphite?