charcoal — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «charcoal»

/ˈʧɑːkəʊl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «charcoal»

«Charcoal» на русский язык переводится как «древесный уголь».

Варианты перевода слова «charcoal»

charcoalдревесный уголь

Well, one settlement could specialise in large scale soap production and another one could go in for burning charcoal.
Ну, одно поселение может специализироваться на варке мыла в больших объемах, а другое может делать древесный уголь.
Charcoal.
Древесный уголь 4.
You can use your charcoal as a guide, like this.
Вы можете использовать древесный уголь в качестве руководства, как это.
I need your charcoal for an important cooking contest.
Мне нужен ваш древесный уголь для важного соревнования.
Now this is some charcoal.
Это настоящий древесный уголь!
Показать ещё примеры для «древесный уголь»...
advertisement

charcoalуголь

Was it you who stole the charcoal?
Значит, не ты воровал уголь?
— Hey, leave that charcoal!
— Эй, оставь уголь!
Why are you acting so strangely over a bit of charcoal?
Чем вам так важен этот уголь?
But it looks like charcoal.
Черный, как уголь!
Charcoal for the cremation.
Уголь для кремации.
Показать ещё примеры для «уголь»...
advertisement

charcoalтёмно-серый

Looks charcoal grey to me.
А мне кажется, тёмно-серый.
Hey, honey, should I wear my charcoal suit or the black one tomorrow?
Эй, милая, мне одеть темно-серый костюм или черный завтра?
She went up to a guy, average looking, sandy hair, charcoal gray suit.
Она подошла к парню. Ничем не примечательный, рыжеватые волосы, тёмно-серый костюм.
Charcoal gray, navy blue, and black.
Тёмно-серый, тёмно-синий и чёрный.
Charcoal.
Темно-серый.
Показать ещё примеры для «тёмно-серый»...
advertisement

charcoalуголёк

It would take all of my charcoal to sketch his aura.
У меня бы ушёл целый уголёк, чтобы нарисовать его ауру.
— There's your charcoal.
— Вот ваш уголёк.
No, man, that ain't no meat, that's charcoal.
Это не мясо, а уголек.
Leave it in too long, and it's charcoal.
Оставишь надолго, и превратится в угольки.
In case you haven't noticed, maestro, there's a big orange ball burning out there in the sky that turns the likes of us into charcoal briquettes.
Если ты не заметил, маэстро, в небе горит большой оранжевый шар. Он превращает нас в угольки.
Показать ещё примеры для «уголёк»...

charcoalактивированный уголь

Put your kid on charcoal hemoperfusion.
Начни делать ребёнку гемоперфузию через активированный уголь.
The charcoal would have absorbed a lot of the heparin.
Активированный уголь поглотил бы большую часть гепарина.
We were able to administer the charcoal lavage in time.
Хорошо что успели принять активированный уголь.
And you can start her on charcoal hemoperfusion for the phenol poisoning. Seriously?
А ты начинай гемоперфузию через активированный уголь от отравления фенолом.
I'm gonna get her some activated charcoal just in case.
На всякий случай дам ей активированный уголь.
Показать ещё примеры для «активированный уголь»...