увеличивать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «увеличивать»

«Увеличивать» на английский язык переводится как «to increase».

Варианты перевода слова «увеличивать»

увеличиватьincreases

— Они увеличивают плотность.
— It increases density.
Во-первых, он увеличивает подачу энергии, чтобы обеспечить город с избытком, которого хватит минимум на 5 лет, потом он закрывает туннели.
First, he increases the energy supply to provide the city with a surplus to last at least five years, then he seals the conduits.
Если я нажимаю на акселератор, это освобождает гамма-лучи, и увеличивает толчок.
If I press down on the accelerator, it releases the gamma rays, and that increases the thrust. Ah.
Всякий раз, когда у тебя есть такая ненормальность, это увеличивает твои шансы стать злым гением.
Whenever you have an abnormality that way it increases your chances of being an evil genius.
Одной из причин является тот факт, что глобальное потепление не только увеличивает количество осадкой по всему миру, но также смещает области осадков.
One of the reasons for this has to do with the fact that global warming not only increases precipitation worldwide, but it also relocates the precipitation.
Показать ещё примеры для «increases»...
advertisement

увеличиватьraise

Увеличиваю частоту соответственно.
Raise the frequency as well.
Принимаю, и увеличиваю еще на 500.
Call and raise another 500.
Увеличиваю до 45 тысяч.
Raise $45,000.
Вы увеличиваете проценты, когда захотите, без предварительного уведомления.
You raise the interest rate as you wish. No preliminary notice.
Банк имеет право увеличивать проценты, почитайте соглашение.
The bank has the right to raise the interest rate, check out your contract.
Показать ещё примеры для «raise»...
advertisement

увеличиватьmagnifying

Увеличивает, что надо.
The magnifying is great.
Увеличиваю поджелудочную.
Magnifying pancreas.
Увеличиваю на 125.
Magnifying 125.
Так что... я увеличивал фотографии, пока не... вуаля, прямо здесь, видите?
But what? So... I kept magnifying the photos until... viola, right there, you see that?
Но посмотри, что оно увеличивает.
But look what it's magnifying.
Показать ещё примеры для «magnifying»...
advertisement

увеличиватьenhance

Теперь увеличиваем изображение без изменения каких-либо данных.
Now this enhances the image without subtracting or adding any data.
Обожжёная бочка увеличивает ценность вина.
A toasted barrel enhances the wine.
Но это увеличивает твой подбородок.
But it really enhances your jawbone.
Она увеличивает мою силу, сосредоточенность.
It enhances my strength... my focus.
Окружающая среда отбирает те мутации, которые увеличивают выживание.
The environment selects the occasional mutations which enhance survival.
Показать ещё примеры для «enhance»...

увеличиватьadds

Опасность увеличивает возбуждение, Ники.
Oh, danger just adds to the excitement, Nicky.
Еще один убийца в помещении, лишь увеличивает возбуждение.
Another killer in the room just adds to the excitement.
Это существенно увеличивает стоимость при перепродаже.
That adds a lot of resale value.
Что увеличивает мое замешательство зачем конкретно ты здесь.
Which adds to my confusion on exactly why you're here.
Увеличиваю вес падл-джампера, настраивая его инерционные демпферы.
Adding weight to the puddle jumper.
Показать ещё примеры для «adds»...

увеличиватьzoom

Садись и увеличивай.
Sit down and zoom.
И да, мистер Дикс... мне нужно увеличивать так голову на экране.
And yes, Mr. Deeks... my head does need to zoom in this big.
Это должно увеличивать, но ничего не происходит.
This should work the zoom, but nothing's happening.
Ќо когда мы увеличиваем изображение при помощи камеры, начинают происходить некоторые довольно странные вещи.
But as we zoom the camera in some pretty strange things begin to happen.
Увеличиваю.
Zooming in.
Показать ещё примеры для «zoom»...

увеличиватьdoubling

А вы знаете, почему мы вдвое увеличиваем количество войск в Афганистане?
You know, why are we doubling down on Afghanistan?
Он все еще расходует нефть и в два раза увеличивает загрязнение атмосферы.
It's still using up the oil and doubling atmospheric pollution.
Нет, вон этот парень, стоящий за ней, посылающий текстовые сообщения, справа, он идет со скоростью 1.3 — 1.4 миль в час, он более чем в два раза увеличивает свой метаболизм.
No, this chap behind her doing his texting, right, he's walking about 1.3, 1.4 miles an hour, he's more than doubling his metabolic rate.
Я увеличиваю вдвое награду за голову Боба.
I'm doubling the price on Bob's head.
Не пропускали приемы, не увеличивали дозы?
No missed doses, doubling up?
Показать ещё примеры для «doubling»...

увеличиватьexpanding

Он увеличивает свою зону комфорта, или он хочет сказать «оглянитесь!»?
An expanding comfort zone or him saying «look behind you!»?
Нанимая меня, ты увеличиваешь свой гардероб, а не уменьшаешь.
So by hiring me, you'd actually be expanding your wardrobe, not decreasing it.
Я буду увеличивать свою печень в классе «Дегустация итальянских вин»
I'll be expanding my liver in «Italian Wine Tasting.»
Потому что ты увеличиваешь количество песен чересчур почти перед самым выступлением, это сумасшествие.
Because what you're doing, expanding your set this much, this close to showtime, is crazy.
Это увеличивает словарный запас.
You know, your vocabulary expands.
Показать ещё примеры для «expanding»...

увеличиватьspeed

Начинаешь так быстро, как только можешь, а затем потихоньку увеличиваешь скорость.
You start the fastest that you can, and then slowly speed up.
Увеличивай скорость!
Speed up!
Более спокойную после обеда но за полчаса до закрытия магазина они увеличивают темп что бы заставить вас покупать быстрее.
It's more sedate in the afternoon but by before they close they speed up the music in order to make you shop faster.
Ничто так не увеличивает скорость, как «хлыст»!
Nothing gives you speed like the whip.
Пневматические пистоны в 4 раза увеличивают скорость и мощь ударов.
Pneumatic pistons drive the gears, quadruple the speed and power of your punches.
Показать ещё примеры для «speed»...

увеличиватьmaximize

Так мы увеличиваем наши шансы.
We maximize our chances this way.
Фрэнк обязан максимально увеличивать стоимость акций.
Frank has a duty to maximize shareholder value.
Мы не увеличиваем наши шансы, снимая с себя одежду.
We don't maximize our potential by taking our clothes off.
Увеличивай свой потенциал
Maximize your potential. "
Так ты увеличиваешь веселье час за часом.
That's how you maximize fun time per hour.
Показать ещё примеры для «maximize»...