уборный — перевод на английский
Варианты перевода слова «уборный»
уборный — toilet
Когда мальчик вернулся из уборной, жандармы уже всех увели.
Simon had gone to the toilet.
Я весь вечер искал их, потом нашел. Нашел их в уборной.
After searching all day, I get in the bathroom and I find a bunch of little bits of tobacco, floating in the toilet.
Бедная Эффи всю ночь провела в уборной, правда, Серж?
— Poor girl, she had a rough night in the toilet, right Serge?
И уборная — на дворе.
The toilet was in the yard.
У меня есть время сходить в уборную? Нет.
Do I have time to go to the toilet?
Показать ещё примеры для «toilet»...
advertisement
уборный — bathroom
Я хочу проверить пол в её уборной и глянуть, может там еще что-то завалялось.
Well, I want to check out her bathroom floor and see what else she has lying around.
— Ты в уборную?
Bathroom?
Мне нужно в уборную.
I need the bathroom.
Где уборная?
The bathroom?
— В уборной.
In the bathroom.
Показать ещё примеры для «bathroom»...
advertisement
уборный — restroom
Мы нашли ее в уборной Фьюмичино.
We found her strangled in the restroom of Fiumicino Airport.
Что вы делаете в уборной, для учителей?
What are you doing in the restroom reserved for staff?
Вы когда-нибудь замечали, как ужасно выглядит ваше лицо в зеркале уборной, где горят флюоресцентные лампы?
Did you ever notice how awful your face looks in a mirror in a restroom that has florescent lights?
— Мне нужно в уборную.
— I have to go to the restroom.
Простите, не покажете, где уборная?
Excuse me. Can you show me to the restroom?
Показать ещё примеры для «restroom»...
advertisement
уборный — lavatory
Кто хочет пойти в уборную?
Who has to go to the lavatory?
Извините, мне нужно отлучиться в уборную.
Excuse me, I must go to the lavatory.
— Что? — Уборная.
— The lavatory.
И уборная тоже.
And a lavatory also.
Я слышала, твои отношения с Пенни разбились о землю, как ледышки, выпавшие из уборной самолёта.
So, I heard your relationship with Penny crashed to the ground Like blue ice falling out of an airplane lavatory.
Показать ещё примеры для «lavatory»...
уборный — latrine
А я должна вычистить и накрыть уборную.
And I must rake and cover the latrine.
Мы построили уборную и хижину, развели огород.
We built a latrine and a hut and planted a vegetable garden.
Вон там на полу, около уборной.
— Right over there on the floor, going into the latrine.
Уборной дома нет?
Your family does not have a latrine?
Уборная пока находится в...
The latrine, however, does continue to present...
Показать ещё примеры для «latrine»...
уборный — loo
В уборную!
Loo!
Уборную?
The loo?
Вообще-то я искала уборную.
I-I went looking for the loo,actually.
Я лично взял это в уборной.
I myself took this out from the loo.
Ладно, Манир, ты мне собирался уборную показать?
Right! Maneer, you were gonna show me the loo?
Показать ещё примеры для «loo»...
уборный — use the bathroom
Кто-нибудь хочет посетить уборную?
Does anyone wanna use the bathroom?
Мне нужно в уборную.
I have to use the bathroom.
И имеем право сходить в уборную.
We have a right to use the bathroom.
Вдруг придется бежать в уборную?
What if you have to use the bathroom?
Но первым делом мне нужно в уборную.
I just have to use the bathroom first.
Показать ещё примеры для «use the bathroom»...
уборный — washroom
Всем мужчинам пользоваться уборной на верхнем этаже!
You men may use the washroom on the next floor.
В уборной?
The washroom?
Уборная?
The washroom?
Я был в уборной, когда это случилось.
I was in the washroom when it happened.
Мне нужно в уборную.
I have to go to the washroom.
Показать ещё примеры для «washroom»...
уборный — use the restroom
Мне всего-лишь надо было в уборную, понимаете?
I only had to use the restroom, all right?
ЛОРИ: Мне нужно в уборную.
I need to use the restroom.
Минутку. В уборную.
I need to... use the restroom.
Мне нужно в уборную.
I gotta use the restroom.
Если вам, ребята, надо в уборную, у них закончились полотенца.
If you guys need to use the restroom, they are out of towels.
Показать ещё примеры для «use the restroom»...
уборный — room
— Огромная богато украшенная уборная для бизнесменов состоятельных людей, людей, у которых куча важных встреч и дел.
Why this tradition? — Large opulent room for men of business, substantial men, men with places to go and people to see.
Ошиблись уборной, мисс.
Wrong room, miss.
Твоя помощь срочно нужна в уборной.
You are needed in the retiring room right away.
Я вообще-то имела в виду мужскую уборную.
I sort of had the men's room in mind.
Сэр, если она останется здесь прикованной к мужской уборной, то мужчинам... мужчинам...
But, sir, if she remains here, handcuffed to the men's room.
Показать ещё примеры для «room»...