тётка — перевод на английский

Варианты перевода слова «тётка»

тёткаaunt

Это моя тетка, леди Монтроид.
This is my aunt, Lady Montroyd.
Один 3 раза женился на той же девице, а потом — на ее тетке.
I knew a guy married the same dame three times, then turned around and married her aunt.
У меня никогда не было таких трудностей с тех пор, как моя тетка выиграла машину, и вся семья передралась.
I never had a time like this since my aunt won a car in a raffle .. And the whole family had a fight.
Пусть он тебе расскажет как он выпросил у тетки деньги на их покупку.
Ask him what story he told his aunt in order to get the money to buy them.
Твоя тетка сказала, что ты приютила моряка.
Your aunt said you were giving shelter to that sailor.
Показать ещё примеры для «aunt»...
advertisement

тёткаwoman

Что тетка дерется?
Why is that woman fighting?
— Она хочет меня видеть. — Надо же. Умерла её тётка.
She raised Esther... a nice woman.
— Мерзкая тетка!
— Wretched woman!
Я что, так долго смотрел на ту тётку?
Okay, how long was I watching that woman?
Хватит вести себя, как 40-летняя тётка.
Stop acting like some 40-year-old woman.
Показать ещё примеры для «woman»...
advertisement

тёткаlady

Ты будешь типа как чокнутая тётка с магазинным пакетом?
Are you going to be, like, a shopping bag lady?
Ты всерьёз поверил этой тётке!
Well, you obviously believed the lady!
Ты видел как танцевала та большая тетка?
Did you see that big lady dancing?
— А что если спросить у той безумной тетки?
Well, what about the crazy lady?
— Что за безумная тетка?
What crazy lady?
Показать ещё примеры для «lady»...
advertisement

тёткаaunt's

Уехала к тётке.
Gone to her aunt's.
Я не поеду к твоей тетке!
I'm not going to your aunt's place. No way!
В 11 уже играл в оркестре моей тетки Коралии Лопес, тоже контрабасистки.
When I was 1 1 , I joined my aunt's orchestra
его тетке?
Was it his aunt's?
Я сказал вам, она ушла к тетке.
I told you, she's at her aunt's
Показать ещё примеры для «aunt's»...

тёткаbroad

— Старая тётка?
— The old broad?
Ну, я, конечно, описала бы себя как религиозную, да, но я бы предпочла, если бы вы не именовали меня тёткой.
Well, I certainly would describe myself as religious. Yes. But I would appreciate it if you would not refer to me as a broad.
Я назвывал свою жену тёткой по крайней мере два раза в день в течение 42 лет.
I called my wife a broad at least twice a day for 42 years.
Крепкая тетка.
One tough broad.
Видал, какое вымя у этой тётки?
You see the mams on this broad?
Показать ещё примеры для «broad»...

тёткаauntie

— Не так ли, тётка?
Is that right, auntie?
Та самая, которая, по совпадению, обобрала твою двоюродную сестру и тётку.
A woman that just so happened to have ripped off your cousin and your auntie.
Тетка Христос.
The Auntie Christ.
Я, тетка, больше не буду.
I'll never do it again, auntie.
Ты вот что, тётка
Well, auntie,
Показать ещё примеры для «auntie»...

тёткаaunty

Нет, я просто расстроился, что там простые тётки! Чего?
I was disappointed because of that aunty.
Старая тетка?
Old aunty?
тётке поеду!
Aunty.
Этой Нехе мы скажем то же самое что сказали ее тетке.
Got it. Listen. I guess we'll have to tell Neha the same thing that.. ..we told aunty.
Да я бы всей семье этой тетки рассказал! Кто такая эта Неха?
If I had my way, then I'd say this to aunty's entire family let alone Neha.
Показать ещё примеры для «aunty»...

тёткаchick

Эта тётка должно быть финансирует очередную пакость через свою организацию, да?
This chick has got to be funding something evil through her organization, right?
Эта тётка Кэтрин и Даффи...
That Katherine chick and Duffy ...
Эта тётка умерла в 1977.
This chick died in 1977.
Тут говорящая змея и голая тетка, и еще чувак одел лист с дерева на свой шланг.
There's a talking snake and a naked chick, and then this dude puts a leaf on his schlong.
И тёток.
And chicks.
Показать ещё примеры для «chick»...

тёткаwoman's

И, поверьте, у тетки отличные навыки.
And let me tell you, woman's got skills.
Я надеялась, что, если засуну голову этой тетки в музыкальный автомат, то мне станет лучше, но я только потеряла 54 доллара. И брак.
I thought pushing that woman's head through a jukebox would make me feel better, but I'm just... out of $54... and a marriage.
Ну, алиби благотворительной тетки на момент убийства проверяется.
Well, the charity woman's alibi checks out for the time of the murder.
Помнишь случай, когда тебе пришлось засунуть руку в горло той тетке, чтобы вытащить ключи от машины?
Remember that time you had to shove your hand Down that woman's throat to get her car keys?
Кажется, эта тётка под наркотой.
I think this woman's on drugs.

тёткаgirl

— Не знаю, я уже совсем не понимаю этих теток. С меня хватит!
I don't know nothin' about girls no more.
Нет, зато мой палец к трём тёткам в задницу сунулся.
But my thumb went in three girls' assholes.
Черт возьми, тетка повесившая трубку и которую я совершенно не знаю заставляет меня так хорошо себя чувствовать!
Damn girl, I didn't know getting hung up on made feel so good. Good!
Тьi — тетка из «Ангелов Чарли»?
Are you the girl from «Charlie's Angels»?
А тётка она горячая, сразу видно.
I can't believe it... because that girl, you can't even look right at her.