тёплый — перевод на английский
Быстрый перевод слова «тёплый»
«Теплый» на английский язык переводится как «warm».
Варианты перевода слова «тёплый»
тёплый — warm
Заморозка ничего хорошего не принесла, но теплый физраствор...
That freezing didn't do us any favors, but the warm saline flush...
Хотя здесь совсем не так тепло, как обещала ваша невеста, отправляя меня подышать свежим воздухом.
Though it's not as warm as your fiancee made it out to be when she insisted I sit out here for a breath of air.
Тебе в них будет хорошо и тепло.
They'll keep you nice and warm.
Надеюсь, вам будет достаточно тепло под этим?
I guess that'll be plenty warm, won't it? Hm-hm.
Теплый дождь, однако.
Ouch, that was warm rain, you rogue.
Показать ещё примеры для «warm»...
тёплый — warmth
Только оно дает свет и тепло... творческому искусству современной политической пропаганды.
It alone gives light and warmth... to the creative art of modern political propaganda.
Ты золотая девушка, Трейси. В тебе столько жизни, тепла и радости.
Why, you're the golden girl, Tracy, full of life and warmth and delight.
В ней есть какое-то тепло которое меня притягивает.
There's a warmth from her... that pulls at me.
Не было никакого рыдания сегодня ночью, ... только тепло и аромат.
There wasn't any sobbing tonight, Only warmth and fragrance.
Ты представляешь эту пытку — чувствовать солнечное тепло не ведая его света?
Can you imagine the torture of feeling the sun's warmth. Without being dazzled by its light?
Показать ещё примеры для «warmth»...
тёплый — heat
У нас есть батареи, и каждая подводящая тепло труба имеет тройную обмотку а у всех внешних стен двойная изоляция.
No, we have unit heat, and each heating pipe has a triple-wall jacket and all the outside walls are double insulated.
Этот огонь. От него не много тепла.
This fire... don't give much heat.
Вы сами породите тепло в десятки солнц, в ядерную печку, по другую сторону этой стены.
You yourself have generated the heat of a dozen suns in the nuclear furnace on the other side of that wall.
Смотри, лето, тепло, закипит быстро!
Look at us in this heat.
Надеюсь вы знаете, что эти лампы выделяют слишком много тепла.
You know, this type of bulbs produces a lot of heat.
Показать ещё примеры для «heat»...
тёплый — hot
А для генерала ломтик лимона в теплой воде.
And for the general, a slice of lemon in hot water.
Это вкуснее теплого рома на озере Тахо.
This tastes better than the hot buttered rum at Lake Tahoe.
Тут так же тепло, как и в Чикаго.
It's nearly as hot here as Chicago.
Ну принеси же теплой воды, черт возьми!
Get some hot water, damn it!
Весьма тепло.
Quite hot.
Показать ещё примеры для «hot»...
тёплый — it's warm
Теплая!
It's warm!
Вечер ветреный, но тёплый.
It's windy, but it's warm.
Мотор теплый, но не кипит.
— It's warm but not overheated.
Подойдите поближе к камину, там теплее.
You'd better come over here by the fire where it's warm.
Тепло же.
Come on, it's warm.
Показать ещё примеры для «it's warm»...
тёплый — warm welcome
Помнится, вы обещали мне теплый прием при следующей встрече.
I've often heard that you'd give me a warm welcome if ever we met again.
Давайте все окажем ей тёплый приём!
Let's all give her a warm welcome!
Прошу внимания, коллеги, я просто хотел поблагодарить всех за теплый прием.
Excuse me, I just want to thank you all for this warm welcome to KACL.
И спасибо всем за теплую встречу.
And thank you all for that warm welcome.
Сожалею, что вы не рассчитываете на теплый прием, но я не собираюсь противодействовать вашему руководству.
I'm sorry you're not expecting a warm welcome, but I'm not going to antagonize your superiors.
Показать ещё примеры для «warm welcome»...
тёплый — getting warmer
Теплее.
Getting warmer.
Но уже теплее.
But you're getting warmer.
Уже теплее, но как я выгляжу?
You're getting warmer, but how do I look?
Тепло здесь, да?
Getting warmer?
Теплее...
Getting warmer...
Показать ещё примеры для «getting warmer»...
тёплый — still warm
Да тепло еще.
It's still warm.
Возьми, ещё тёплый.
Take it, it's still warm.
Теплый.
You're still warm...
Теплый, не остыл.
Still warm. That's great.
Нанесем Чистильщик — и вы решите, что тело еще теплое.
With one application of Spiffy... you'll think the body's still warm.
Показать ещё примеры для «still warm»...
тёплый — feel warm
Мне тепло, вот и все.
I feel warm, that's all.
Больше никогда не будет тепло.
It never seems to feel warm anymore.
Но при том, что все вокруг застывает и замораживается, тебе тепло, ты полон сил, чтобы продолжать путь..
But even as everything around you freezes and becomes still, you feel warm, powerful, ready to keep marching through.
Тебе правда тепло?
— Do you really feel warm?
Только рядышком с тобой мне тепло
I only feel warm when you are by my side,
Показать ещё примеры для «feel warm»...
тёплый — lukewarm
Наверх, сэр Уилфрид. Вам нужна теплая ванна и укол кальция.
You need a lukewarm bath and your calcium injection.
Фу, теплая!
Yuck, lukewarm!
Теплая.
Lukewarm.
Можно теплой водой?
Can it be lukewarm?
Эта тёплая.
This is lukewarm.
Показать ещё примеры для «lukewarm»...