тяжёлый человек — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тяжёлый человек»

тяжёлый человекdifficult

— Никто не считает тебя тяжелым человеком, Джим.
— No-one thinks you're difficult, Jim.
А еще меня-то называют тяжелым человеком.
And they say I'm difficult.
Люди говорили тебе, что ты тяжелый человек?
— People tell you you're difficult?
Ну, он очень грубый и тяжелый человек.
Well, he's really insulting and difficult to work for.
advertisement

тяжёлый человекhard on people

— Почему ты такой тяжелый человек?
— Why are you so hard on people?
Газеты не дадут тебе пощады... И в тюрьме очень... очень тяжело людям, которые обижают детей.
The newspapers are gonna be tough on you... and prison is very... very hard on people who hurt kids.
Ты хоть понимаешь, насколько было тяжело людям сохранить все это?
Do you have any idea how hard these people have had to work to preserve this?
advertisement

тяжёлый человекdifficult person

Я знаю она умная, она чудная, с ней весело и так далее, но, понимаешь она тяжелый человек.
I know she's smart, she's quirky, she's fun to be around and all that, but, you know, doesn't mean she's not a difficult person.
Я тяжелый человек.
I'm a difficult person.
advertisement

тяжёлый человек — другие примеры

Приглашаю самых тяжелых людей в качестве ассистентов, чтобы они сами все проверили и встали на меня
Need the heaviest person To help it Please come up
Согласна, Амбрил — довольно тяжелый человек.
I agree Ambril can be rather trying.
Судья — тяжелый человек.
The judge is a hard man.
Ты тяжелый человек, часто меня раздражаешь.
You are one incredibly difficult and sometimes infuriating woman.
Ты тяжелый человек, Эзра.
You're a real pain, you know that?
Показать ещё примеры...