тяга к — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «тяга к»

«Тяга к» на английский язык переводится как «inclination towards» или «desire for».

Варианты перевода словосочетания «тяга к»

тяга кdesire

Меня все больше интригует человеческая тяга к смертельной схватке.
I find myself growing increasingly intrigued by your human desire for mortal combat.
Но однажды когда вы пройдете через это, что будет длится от двух до четырех недель, внезапно тяга к сахару исчезнет.
But once you get through it, which is about two to four weeks, suddenly the desire for sugar disappears altogether.
Похоже, что их тяга к своей цели может обернуться сопротивлением.
Right now the objects of their desire look more like a terrible burden.
Наш вампир не существо из мира сверхъестественного, это человек, который испытывает очень сильное влечение, тягу к человеческой крови.
We aren't looking for a vampire In the supernatural sense, only in the sense That this unsub Has a very strong desire,
— Да После первого выстрела у него пропала тяга к приключениям
After the first shot they lost their desire for adventure.
Показать ещё примеры для «desire»...
advertisement

тяга кcraving for

О, ты знаешь, у меня тяга к морепродуктам.
Oh, you know I got a craving for seafood.
Ее необузданные амбиции, ее тягу к признанию.
Her unbridled ambition, her craving for acclaim...
И даже сейчас, когда я стал виной таких тяжких преступлений, я не могу сопротивляться этой тяге к ингаляциям.
And even now, knowing that I've caused the most terrible crimes... I cannot resist the craving for another inhalation.
Целый день у меня непреодолимая тяга к жареной требухе.
I've had this craving for chitlins all day.
Я ощущала ненасытную тягу к своему мужу.
I had an insatiable craving for my husband
Показать ещё примеры для «craving for»...
advertisement

тяга кattraction to

Для вас отсутствие отца обязательно объясняет тягу к более взрослым партнёрам?
Do you think the lack of a father creates an attraction to older men?
Все женщины в семье, начиная с Сифии — имели тягу к мужчинам в форме.
All women in the family, from great-grandmother Sofia — has had an attraction to uniforms.
Почему такая тяга к оружию?
Why is there this attraction to guns?
Это коротышки в очках с неестественной тягой к компьютерам.
Short, glasses, unnatural attraction to computers?
А всё это о каком-то старом болване и его странной тяге к оленю.
This is about an old fool and his bizarre attraction to a stag.
Показать ещё примеры для «attraction to»...
advertisement

тяга кpull

Но несмотря на всеобщее почитание, тяга к дому была столь сильна, что Вагнер не смог её преодолеть.
But despite the adulation, the pull of home was too strong for Wagner to resist.
Тягу к этому?
The pull?
Папа хотел, чтобы я шел по его стопам но тяга к клоунаде была слишком сильна. ШУТКИ ИДЛА
Dad wanted me to follow in his footsteps... but the pull of clowning was too strong.
Тяга к свету.
The pull to the light.
Сначала, после коконов, я была с ними, и чувствовала тягу к родству.
Right after the cocoons, I was with all of them, and I felt this pull to the kinship.