ты смеешь говорить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты смеешь говорить»

ты смеешь говоритьdare you talk to

Как ты смеешь говорить такое в их присутствии.
How dare you talk that way in front of the pile.
Девушка-курьер, да как ты смеешь говорить так?
A delivery girl, how dare you talk so proudly?
Мама, как ты смеешь говорить о том, о чем буквально не имеешь представления!
Mom, how dare you talk about something you know literally nothing about.
Как ты смеешь говорить обо мне так, как будто меня тут нет?
How dare you talk about me like I'm not here? !
Как ты смеешь говорить о его усыновлении?
They were like, «How dare you talk about his adoption!»
Показать ещё примеры для «dare you talk to»...
advertisement

ты смеешь говоритьdare you speak to

Как ты смеешь говорить со мной таким тоном!
How dare you speak to me that way!
Как ты смеешь говорить со мной так...
How dare you speak to me...
Как ты смеешь говорить со мной в таком тоне?
How dare you speak to me in that tone?
Как ты смеешь говорить с ней таким тоном?
How dare you speak to her that way?
Как ты смеешь говорить со мной в таком тоне?
How dare you speak to me like that?
Показать ещё примеры для «dare you speak to»...
advertisement

ты смеешь говоритьdare you say

Как ты смеешь говорить так!
How dare you say that!
Как ты смеешь говорить такое.
Oh, how dare you say it.
Безнравственная девочка, как ты смеешь говорить такие вещи о своем отце!
— You wicked girl. How dare you say those things about your father!
Да как ты смеешь говорить такое при Ее Сиятельстве?
How dare you say such a thing in front of her ladyship!
Как ты смеешь говорить, что это естественная смерть?
How dare you say it was natural death?
Показать ещё примеры для «dare you say»...
advertisement

ты смеешь говоритьcan you say

Как ты смеешь говорить такие вещи своему собственному отцу?
How can you say such things to your own father.
Как ты смеешь говорить такие вещи своему отцу?
How can you say such things to your father?
Как ты смеешь говорить такое всего в 30 милях от стадиона Янки?
How can you say that 30 Miles from Yankee stadium?
Как ты смеешь говорить такие вещи моему ученику ?
How could you say such a cruel thing to my Lee?
Как ты смеешь говорить такое?
WHY WOULD YOU SAY A THING LIKE THAT?
Показать ещё примеры для «can you say»...

ты смеешь говоритьdare you tell

Скотина, как ты смеешь говорить обо мне плохо.
Shit, how dare you tell the others that I do bad to her
Как ты смеешь говорить мне, что у меня нет цели в жизни?
How dare you tell me that my life doesn't have purpose.
Да как ты смеешь говорить мне о моих проблемах и схемах, когда тебя они касаются не меньше, чем когда мы были вместе?
How dare you tell me about my problems and patterns when I don't see you any more connected to somebody than you were when we were together?
Ты смеешь говорить мне... Поэтому он появляется в Красной комнате. Потому что вы ослушались его.
You dare to tell me... that is why he haunts the red room.
Ты смеешь говорить мне, что может и не может быть?
You dare to tell me what can and cannot be?