туча — перевод на английский

Варианты перевода слова «туча»

тучаclouds

Тучи расходятся, солнце пробивается.
The clouds are lifting, the sun is breaking through.
Её разум чист, и тучи промчались.
Her mind is clear and the clouds have been swept away.
Природа устраивает так, что когда женщина находится в твоём положении, то тучи становятся радугой, а весь мир подобно колыбели.
Nature so arranges it that when a woman ls in your condition, clouds are like rainbows and all the world ls like a cradle.
Между тем небо сделалось мрачно от туч и от ветра, и пошел большой дождь.
And it came to pass and meanwhile That the heaven was black with clouds and wind and there was a great rain.
Луна, только что вышла из-за туч.
The moon just came out from behind the clouds.
Показать ещё примеры для «clouds»...
advertisement

тучаdark cloud

Внезапно над первой четвертью сгустились тучи.
Suddenly, a dark cloud settled over first period.
Я же безответственная, паршивая овца в стаде, чёрная туча над домом Холливеллов.
After all, I am the irresponsible sister, the black sheep who always screws up, the dark cloud over the Halliwell household.
Китайцы зовут меня Грозовой Тучей.
The Hans call me Dark Cloud.
Грозовая Туча и прочее — это все ерунда... просто так мне легче жить.
All that Dark Cloud stuff is just propaganda but it does make my life easier.
И такое чувство, что над нами сгущаются тучи.
And it just... it feels like this dark cloud hanging over us.
Показать ещё примеры для «dark cloud»...
advertisement

тучаlot of

Штат Мэриленд только что потерял еще одного свидетеля, а я только что получил херову тучу сверхурочных.
Hey, the State of Maryland just lost another cooperating witness, and I just found a lot of fucking overtime.
Накопилась туча консультаций, а я хочу уменьшить команду.
I got a lot of consults piling up, and wanna keep the team.
— И ты украла чертову тучу денег.
— And you stole an awful lot of money.
Это хренова туча денег.
That is a lot of fucking money.
Думал в этот момент, буду окружен людьми. Вокруг будет туча телевизионных камер...
I always thought that when this moment arrived there would be a lot of people.
Показать ещё примеры для «lot of»...
advertisement

тучаskies

Что тучи разойдутся и будет светить солнце?
The skies to part and the sun to shine down?
font color-"#e1e1e1"Серые тучи и ливни font color-"#e1e1e1"Все, что вижу я font color-"#e1e1e1"Нет солнца теперь для меня font color-"#e1e1e1"без тебя
Grey skies and showers are all I see No sun now for me without you
font color-"#e1e1e1"Серые тучи и ливни— font color-"#e1e1e1"Все, что вижу я font color-"#e1e1e1"Нет солнца теперь для меня font color-"#e1e1e1"без тебя
Grey skies and showers are all I see No sun now for me without you
font color-"#e1e1e1""Серые тучи и ливни, font color-"#e1e1e1"Все, что вижу я..."
«Grey skies and showers, are all I see...»
font color-"#e1e1e1"Серые тучи и ливни font color-"#e1e1e1"все, что вижу я
Grey skies and showers are all I see
Показать ещё примеры для «skies»...

тучаshitload of

Мне надо сделать хуеву тучу анализов.
I got to get a whole shitload of tests.
Я надыбал хренову тучу фейерверков.
I scored a shitload of fireworks.
А за моё молчание они дали мне чёртову тучу денег.
They gave me a shitload of money to keep my mouth shut.
Твоя лицемерная привычка обвинять людей без каких-либо доказательств, однажды принесёт тебе хуеву тучу проблем.
Your self-righteous habit of accusing people without any evidence is gonna get you into a shitload of trouble someday, and soon.
Это же хренова туча трубок.
That's a shitload of burners.
Показать ещё примеры для «shitload of»...

тучаstorm clouds

Думаю, это объясняет тучи на небе.
This explains the storm clouds out there.
Премьер, тучи сгущаются.
Premier, storm clouds are gathering.
Король Мальберт создаёт грозовые тучи.
King Ma bert is making the storm clouds.
Боюсь, что тучи сгущаются, миссис Уит.
I fear storm clouds are gathering, Mrs Whit.
Над Европой сгущались тучи.
Storm clouds were brewing over Europe.
Показать ещё примеры для «storm clouds»...

тучаrain clouds

Радары раннего оповещения, чувствительные электронные приборы обнаружения присутствия объектов в небе таких как бомбардировщики, или управляемые ракеты, а также грозовые тучи и почтовые голуби.
Distant Early Warning radar, sensitive electronic devices to detect the presence of objects in the sky, including bombing planes and guided missiles and rain clouds and homing pigeons.
Да, разве только эти тучи?
Those rain clouds might.
Снова эти тучи.
Oh, rain clouds.
Тучи исчезают, дорогая...
«The rain clouds disappear dear and I feel so fine »
ПОХОЖЕ, НАД БИСБИ СОБИРАЮТСЯ ТУЧИ. НО ТЕБЕ ВСЕ РАВНО НУЖНЬI 200 ДОЛЛАРОВ?
That looks like rain clouds over Bisbee.
Показать ещё примеры для «rain clouds»...

тучаcloudy

Просто подумай. Давай законсервируем это чувство и будем открывать его каждый раз, когда начнут сгущаться тучи.
I just think we gotta bottle this feeling and bust it out every time things get a little cloudy.
Кап, кап, кап, если небо в тучах, песня дождя хмурый день осветит.
Drip, drip, drop When the sky is cloudy Your pretty music Can brighten the day
Как, кап, кап, если небо в тучах дождик идёт.
Drip, drip, drop When the sky is cloudy You come along With your pretty little song
Подождите еще 120 лет, может тогда не будет туч.
Wait 120 years, maybe it won't be cloudy then.
Небо Майяна затянут тучи и Кадуны станут жить в траве.
Mayan's wind will become cloudy... and Kaduns will begin to live in the grass.
Показать ещё примеры для «cloudy»...

тучаblack cloud

Дождевой тучей.
The black cloud.
Грозовые тучи скандала надо мной развеялись, и мне не нужно было больше жить в страхе.
The black cloud of scandal had lifted, and I no longer had to live in fear.
Он имел в виду как туча или вроде того... Ну, как в сектах.
No, he just meant like a black cloud or something... you know, out of a cauldron.
Дождевой тучей.
[Skeeter] The black cloud.
Потом я слышу грохот на горизонте и большую тучу в форме рака и гноя.
And then you hear a rumbling and over the horizon comes a black cloud and it's made of cancer and pus.
Показать ещё примеры для «black cloud»...

тучаshit-ton of

Тут хренова туча собак.
There are a shit-ton of dogs out here, I tell ya.
Видимо, хренова туча бабок.
Apparently, a shit-ton of money.
Босс дал хренову тучу наркоты, чтобы отвезти её на автобусе в Мичиган. Боженьки.
My boss gave me a shit-ton of drugs to take on a bus to Michigan.
Он принимал хренову тучу галлюциногенов
He took a shit-ton of hallucinogens.
— Это же херова туча железа.
— That's a shit-ton of hardware.
Показать ещё примеры для «shit-ton of»...