труппа — перевод на английский
Варианты перевода слова «труппа»
труппа — company
Да, я помню одну труппу.
I did see one company.
Вся труппа жила в одном доме.
The whole company lived in one house.
Представляешь, Гастон выкупил вчера оперу И привел всю труппу к себе домой на представление.
Gaston bought out the opera last night and brought the entire company to his house for a performance.
Я прочитал, что на днях приезжает большая театральная труппа.
I read just the other day that a big theatre company is coming on Thursday.
Но мой отец-Джеймс Вербидж... -самым первым был удостоен высочайшего соизволенья собрать актёров в труппу и сподвиг поэтов... на шедевры века... Докажем всем, что мы не лыком шиты ...
But my father, James Burbage, had the first license to make a company of players from Her Majesty, and he drew from poets the literature of the age.
Показать ещё примеры для «company»...
труппа — troupe
Здесь глава труппы.
The head of the troupe is here.
Он ушёл с девушкой из твоей труппы.
He just went out with that girl from your troupe.
Бомине и всей труппы в большом произведении мирового уровня месье Деплантана в Файолле, мэра Ля Фажа-на-Ирете.
Beauminet and the entire troupe... in the great creation... by Mr Deplantain... mayor... of Laffage-sur-Lirette.
Шестизарядная Сэди и ее труппа Дикого Запада, завалявшиеся здесь.
Six-Gun Sadie and her Wild West troupe left that behind.
Моя бабушка сказала, что странствующая цирковая труппа посетит нашу деревню.
My grandmother told me that a travelling circus troupe visited my village.
Показать ещё примеры для «troupe»...
труппа — cast
Актер, который предает публику и труппу ради личных интересов, — не актер.
An actor who betrays his audience and his cast, in favour of private interests is no actor!
Начинаем собрание труппы.
Okay, cast meeting.
После премьеры я отправилась с нашей труппой немного выпить.
After the preview I went out for a quick drink with the cast.
Эй, Арти, кое-кто из труппы хочет поговорить с тобой перед началом.
Hey, Artie, some of the cast needs to talk to you before we go on.
Лорну, всей труппе... моим маме и папе, Спенсеру!
Lorne, the cast... my mom, my dad, Spencer!
Показать ещё примеры для «cast»...
труппа — ballet company
— Слишком много охраны для труппы.
— Lot of muscle for a ballet company.
Наташа присоединилась к труппе примерно 1.5 года назад.
Yeah Natasha joined the ballet company about a year and a half ago.
В профессиональной балетной труппе большая конкуренция... у нее там были с кем-то проблемы?
A professional ballet company is pretty competitive... did she have problems with anyone there?
От имени Американской Балетной Труппы, я хочу поблагодарить вас всех за то, что вы здесь сегодня вечером.
On behalf of the American Ballet Company, I want to thank you all for being here tonight.
— Я основал эту труппу в подсобке никому не известного итальянского бистро.
I started this ballet company in the back of an Italian bistro in the Village.
Показать ещё примеры для «ballet company»...
труппа — group
О, у них бы получилась труппа.
— Oh, they were a good group.
А у Лоис есть собственная театральная труппа.
And Lois has her theater group.
Труппа так хорошо смотрится.
Good looking group.
Мы с труппой идём на вечеринку.
A group of us are going to a party.
— Вся труппа?
The whole group?
Показать ещё примеры для «group»...
труппа — ballet
И он привлёк к работе над фильмом молодую балетную труппу.
And he brought in a young troop of ballet dancers for the film.
— Это всемирно известная труппа Блинникова.
— The Blinnikov World Ballet Corps.
Я думала, тебя уже пригласили в ново-зеландскую труппу.
I thought you got an early offer from New Zealand Ballet.
Моего сына в 20 лет взяли в труппу Парижской оперы.
I was lucky to accept my son at 20 in Ballet of the Paris Opera.
Потому что она была главным акушером-гинекологом Нью-йоркской балетной труппы.
She was the OB-GYN to the New York metropolitan ballet.
Показать ещё примеры для «ballet»...
труппа — ensemble
Очень хорошая труппа.
A very good ensemble.
Хотел бы я быть звездой Бродвея вместо того, чтобы быть в труппе.
I wish I was starring on Broadway instead of in the ensemble.
Даже не в труппе...
Not even in the ensemble...
Ты и представить себе не можешь, ...что это значит для меня, моей семьи — всей труппы!
You don't realise what you've done for me. Not only for me, for the whole family. And the ensemble.
Ты будешь потрясен новостью о том, что труппа немного бесчуственное,своего рода громогласное спикулирование прямо перед представлением из-за того, что ты планируешь заменить Айви звездой.
You'll be stunned to hear that the ensemble's being a shred insensitive, sort of loudly speculating right before the performance that you're planning on replacing Ivy with a star. — God.
Показать ещё примеры для «ensemble»...
труппа — troop
Было нелегко понять, что выступала группа, а не труппа пантомимы.
It was hard to tell if the band was a band or a mime troop.
Другой человек, весом 54 кг. Думаю, стоит опять поговорить с труппой.
Another person in the park weighing under 120lbs. I think we need to speak to everyone in that troop again.
Шоу уродцев убрались с улиц в прошлом году, но ходили разговоры, что это не так, труппа Тома Нормана раскололась и часть её вернулась из Ноттингема?
The freak shows were run off the street fronts last year, but there was talk, was there not, of Tom Norman's troop splintering, a faction returning from Nottingham?
Я руководитель труппы.
I'm the emcee of our troop.
Пишут, что Тони Удивительный запёк себя в буханку хлеба, а потом выскочил из гиганского сэндвича и накормил им труппу.
This guy Tony Wonder bakes himself into a loaf of bread and pops out of a giant sandwich... to feed the troops.