трогаться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «трогаться»

«Трогаться» на английский язык можно перевести как «to move» или «to start moving».

Варианты перевода слова «трогаться»

трогатьсяmove

Трогайся!
Move!
Все, парень, давай трогаться.
All right, buddy, we should get a move on.
Если даже подойдет коп, чтобы выписать штраф, не трогайся с места, ясно?
Even if a cop comes and writes you a ticket, don't move the car, understood?
— Не трогайтесь с места.
Don't move the ship.
Скорее. Она уже трогается.
Hurry, she's on the move.
Показать ещё примеры для «move»...
advertisement

трогатьсяstart

То, как они выглядят. Как они останавливаются. Как они трогаются.
How they stop, how they start.
Ваше Величество, пора трогаться.
Your Majesty, it's time to start.
Когда вы трогаетесь, вы чувствуете себя как в...
When you start this thing, you can feel it right in--
Обычно, население этого маленького города составляет 3000 человек, но каждый год, как только начинает падать первый снег, 9 000 автомобильных инженеров прибывают сюда, чтобы убедиться, что модели, которые будут выпущены в следующем году трогаются, останавливаются, управляются и продолжают работать
Ordinarily, the population of this little town is 3,000, but every year, as the snows begin to fall, 9,000 car engineers descend on the place to make sure that next year's models start, stop, steer and continue to work
Так вот, когда автобус трогается, ты падаешь и делаешь вид, что ударился головой.
So, when the bus starts, you fall and pretend you hit your head.
Показать ещё примеры для «start»...
advertisement

трогатьсяdrive

Трогайся.
Drive.
Трогайся!
Drive!
Мы бежим к машинам, садимся в них, заводим и трогаемся.
On go, we run to our cars, jump in, start them and drive off.
Он вернулся к машине, размахивая пистолетом, и сказал, чтобы я трогалась...
He came back to the car, waving a gun, and he told me to drive...
(Далтон) Трогайся, и я всё объясню.
Drive and then I'll tell you.
advertisement

трогатьсяgo

— Черт бы тебя побрал, трогайся!
— Damn it, I said go!
Трогайся уже!
Go now!
Трогаемся.
Here we go.
Я трогаюсь, «Прямо!»
I went, «Right on!»
Она трогается.
She's a go.