травматический — перевод на английский
Варианты перевода слова «травматический»
травматический — traumatic
Вы настаиваете, что это признак травматического шока?
And you insist that their behaviour is a sign of traumatic shock?
Но подавленные воспоминания травматических событий обычно точны.
But repressed memories of traumatic events are usually accurate.
Я говорила о подавленных воспоминаниях травматических событий, они точны, особенно, когда приводят к новой травме, если о них помнить.
What I said was repressed memories of traumatic events are accurate, especially when remembering brings on a new trauma.
Я также обнаружил свидетельство травматического гемоторакса и легочной контузии.
I also found evidence of traumatic hemothorax and pulmonary contusions.
— Травматический шок, абсолютная потеря сознания, дыхание и седрцебиение ниже нормы.
— Traumatic shock... total lack of consciousness... respiration and heartbeat way below normal.
Показать ещё примеры для «traumatic»...
advertisement
травматический — trauma
Травматическая группа в медлаб 1.
Trauma team to Medlab 1.
Вы нужны мне оба. Сейчас у меня есть 8 травматических отделений и всего три операционных, и если мне надо выбрать одного из вас, мне нужен уверенный, лидер команды а не отчаянный хирург.
Now I got eight trauma bays and only three O.R.s, and if I had to pick one of you, I need a confident, top-of-his-game trauma team leader more than I need a hotshot trauma surgeon.
Позвоните, уведомите травматическую команду.
Call ahead, notify the trauma team.
Кто-нибудь связался с Травматическим центром или отделением реанимации Общеклинической больницы штата Массачусет?
Is anyone getting through to the trauma center or the ER at Mass General?
Медсестра травматического отделения сказала нам, что у врачей в медицинских палатках, есть всё необходимое, чтобы справиться со всем, от потерянных конечностей до тяжёлых ожогов.
A trauma nurse at the scene just told us the medical tent is dealing with everything from severed limbs to severe burns.
Показать ещё примеры для «trauma»...
advertisement
травматический — traumatic event
Эй, что если травматического события , что превратило его в запасливого человека было, связанных с работой?
Hey, what if the traumatic event that turned him into a hoarder was work-related?
Как правило, такая беда как у тебя, срабатывает от травматического события.
Usually a trouble like yours is triggered by a traumatic event.
То, что пережил Чарли... иногда после травматического события ребёнок перестаёт разговаривать.
Um, what Charlie witnessed... sometimes after a traumatic event, a child stops talking altogether.
...если вы выводите кого-то из травматического события, назад, в настоящее время,
...Is if you bring someone out of a traumatic event, back to the present time,
Это расстройство обычно возникает вследствие травматического события.
This disorder usually occurs after a traumatic event.
Показать ещё примеры для «traumatic event»...