торможение — перевод на английский

Быстрый перевод слова «торможение»

«Торможение» на английский язык переводится как «braking».

Варианты перевода слова «торможение»

торможениеbraking

Торможение начнется уже... сейчас.
Braking should begin... now.
Последовательные звуки машин: торможение, остановка, ускорение — задают времени почти столь же чёткий ритм, как и безустанно капающий кран или колокола церкви Сен-Рок.
The measured succession of car noises, braking, stopping, accelerating, imparts a rhythm to time almost as surely as the tirelessly dripping tap or the bells of Sainte-Roch.
Приготовиться к заключительному манёвру торможения.
— Prepare for braking.
— Следов торможения нет. У водителя было время, чтобы среагировать.
No sign of him braking and witnesses say he had time to stop.
Это что совместный тест ускорения и торможения?
So this is a test of acceleration and braking all together?
Показать ещё примеры для «braking»...
advertisement

торможениеskid

Следы торможения... указывают, что скорость была под 100 км/час.
The skid marks... Indicate that the vehicle was doing at least 60.
Используя формулу для расчета минимальной скорости торможения, мы получаем, что он ехал со скоростью примерно 88 км/час, что на 18 км/час больше разрешенной скорости.
Uh, using the formula for minimum skid speed we determined he was driving roughly 55 miles per hour, which is ten miles over the speed limit.
Следов торможения нет.
No skid.
Следы торможения оттуда... и до места удара.
Skid marks from back there up to the point of impact.
— (Звук покрышек при торможении) — (Смеется) Это не было нежно.
— [Tires Skid] — [Laughing] That was not gently.
Показать ещё примеры для «skid»...
advertisement

торможениеskid marks

Имеется мотив, нет следов торможения.
There was motive, no skid marks.
Следов торможения нет.
No skid marks.
Почему Гилберты ехали по мосту Уикери, если по старой миллеровской дороге на 10 минут быстрее? Почему нет следов торможения? И почему в багажнике были чемоданы, как будто они уезжали из города?
So why were the Gilberts taking Wickery bridge when old Miller road was clearly 10 minutes faster, and why are there no skid marks at the scene of the accident, and why was the trunk full of luggage as if they were going out of town?
А почему нет следов торможения?
What about the lack of skid marks?
Вы найдёте следы резкого торможения на перекрёстке.
You'll find skid marks at the crosswalk because I hit the breaks.
Показать ещё примеры для «skid marks»...
advertisement

торможениеdeceleration

Кохранское торможение.
The Cochrane deceleration.
Даже если твоя гиперпространственная теория верна, как быть с торможением?
Even granting the hyperspace hypothesis, Doctor, what about deceleration?
Экстренное торможение через 5 секунд.
Emergency deceleration in five seconds.
Или в данном случае, быстрого торможения, что приводит к затягиванию петли.
Or in this case, rapid deceleration as the rope snaps taut.
Спок, кохранское торможение — это стандартный боевой маневр.
Spock, you know the Cochrane deceleration's a classic battle manoeuvre.
Показать ещё примеры для «deceleration»...

торможениеdrag

Торможение об атмосферу уже не отпустит ее с новой орбиты.
We are predicting the atmospheric drag will bring it down on the next orbit.
Используя воздух для торможения.
Decreasing speed by the air drag
Всего 0,05 обычного показателя торможения из-за яиц.
.05 nutsack drag with this.
Немного свисать — это нормально, но если слишком сильно, это вызовет торможение.
A little over hang's fine, but too much is gonna cause drag.
— А торможение это плохо?
— And drag's bad?