тикать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «тикать»

«Тикать» на английский язык переводится как «tick».

Варианты перевода слова «тикать»

тикатьticking

— Не тикает, сэр.
— No ticking, sir.
Тикает как часы.
Ticking just like a clock.
И не тикает.
No ticking.
Оно все еще может тикать.
— It might still be ticking.
Тикая, они гипнотизируют людей.
They used to be able to hypnotize people with the sound of ticking.
Показать ещё примеры для «ticking»...
advertisement

тикатьclock ticking

(ТИКАЮТ ЧАСЫ)
(CLOCK TICKING)
(Тикают часы)
(Clock ticking)
(тикают часы)
(clock ticking)
[аплодисменты] [тикают часы]
[applause] [clock ticking]
(тихо тикают часы)
(clock ticking quietly)
Показать ещё примеры для «clock ticking»...
advertisement

тикатьclock

В доме было тихо, слышно было как часы тикают.
The house was silent except for the striking of the clock.
Ценных вещей и, тем более, денег в Мандерлее не существовало. Элегантные часы, которые таинственным образом продолжали тикать на каминной доске, оказались не швейцарскими, как считала мэм, а копией, сработанной местными умельцами, и практически ничего не стоили.
Valuables, not to mention cash, were non-existent at Manderlay since the elegant clock on the mantelpiece turned out to be not Swiss, as Mam believed but a copy made quite locally and worth practically nothing.
И вы с Конрадом еще можете все сделать правильно. Часы для вас тикают.
And both you and Conrad are on the clock to make this thing right.
На нём кровь и он больше не тикает...
The cracked clock with the blood stain. Time stopped for me then.
Часики всё ещё тикают.
Still time on the clock.
Показать ещё примеры для «clock»...
advertisement

тикатьticktock

Часы тикают.
Ticktock.
Хватит тикать!
Stop it with the ticktock!
Время тикает.
Ticktock.
И часики тикают.
And ticktock.
Давай, дамочка, часики тикают.
Come on, lady, ticktock.
Показать ещё примеры для «ticktock»...

тикатьtick-tock

Часы тикают, Мерл.
Tick-tock, Merl.
Часики тикают.
Oh, tick-tock.
А время тикает.
Tick-tock.
Часики-то тикают. Я не становлюсь моложе.
I mean... tick-tock... not getting any younger, Joyce.
Так что, часы тикают.
So... tick-tock.
Показать ещё примеры для «tick-tock»...

тикатьis still ticking

Часы все еще тикают.
The watch is still ticking.
Нет, но часы тикают.
No, but this thing is still ticking!
Прошли 8 ярдов, но часики тикают.
Gain of 8, but the clock is still ticking.
Но часики тикают.
Hmm. And yet the clock is still ticking.
— Вот уже третий сеанс, а часы по-прежнему тикают.
Three sessions so far, and the clock's still ticking.
Показать ещё примеры для «is still ticking»...

тикатьrunning

Билл, часики-то тикают.
Bill, time... tiny bit running out.
Часики тикают.
You're running out of time.
Бегут. Тикают немцы!
Yes, they are running.
Часики тикают.
She's running out of time, you know?
— Наши часы тикают.
— And we're all on running clocks.
Показать ещё примеры для «running»...

тикатьmeter's running

А он уже тикает?
The meter's running already?
Нет, кстати, счетчик тикает, приятель.
No, and the meter's running, pal.
Счетчик тикает, парень.
Meter's running, kid.
Счётчик тикает, сын.
Meter's running, son.
Счётчик тикает.
The meter's running.