терроризм — перевод на английский

Быстрый перевод слова «терроризм»

«Терроризм» на английский язык переводится как «terrorism».

Варианты перевода слова «терроризм»

терроризмterrorism

За терроризмом следует вооруженное восстание.
After terrorism comes armed insurrection.
Нашим лучшим оружием всегда был и будет — терроризм.
Our best weapon has been and always will be, terrorism.
Взаимоотношение между странами становятся всё хуже и хуже, вспышки терроризма вспыхивают в новых местах.
Trouble between nations grows worse with terrorism breaking out all overthe place.
Мы не хотели бы производить телепередачу... воспевающую отрицаемый нами терроризм.
We would not want to produce a television show... celebrating historically deviational terrorism.
Терроризм только оправдает их репрессии.
Terrorism would only justify their repression.
Показать ещё примеры для «terrorism»...
advertisement

терроризмterror

— Но в этом есть оправдание терроризму.
Political terror has always existed.
— Математика — это терроризм.
— Math is a terror.
Сирийцы были шаром смеха, и Саудовская Аравия имела неплохую идею о передаче подозреваемых в терроризме в Международный уголовный суд.
The Syrians were a ball of laughs, and the Saudis had this neat idea about forking over terror suspects to the International Criminal Court.
Но, в конечном итоге, это был референдум о доверии... Джорджу Бушу как лидеру... войны против терроризма и войны в Ираке.
But ultimately this was a referendum on the leadership of George W. Bush on the war against terror and the war in Iraq.
А терроризм остаётся в дураках.
And a time-out for terror.
Показать ещё примеры для «terror»...
advertisement

терроризмterrorist

Источник полагает, что одна из стран, покрывающих терроризм могла нанять Камеля.
Those sources say that a country known for sponsoring terrorist activity may have hired Khamel.
Вопросами терроризма занимается антитеррористический отдел.
Terrorist matters are for the Anti-Terrorist Unit.
Командующий Дью Стивенс направил туда войска, дав им приказ соблюдать протокол фазы первой о терроризме. Для перестраховки.
Commander Drew Stevens dispatches troops to the area to observe phase one terrorist protocol.
Это делает тебя подозреваемым в терроризме.
That makes you a suspected terrorist.
Никто никого не пугает. У меня в последнее время проблем хватает и без того, чтобы люди думали, что это терроризм.
I got enough problems around here lately without people thinking this is some kind of terrorist plot.
Показать ещё примеры для «terrorist»...
advertisement

терроризмcounterterrorism

Чтобы вмешаться, нам нужна определенная преступная группировка... или, что будет лучше, связь с терроризмом или коррупцией.
To run with you on this, we need a recognized OC target... or, even better, a connect to counterterrorism or corruption.
Отдел по борьбе с терроризмом.
Counterterrorism division.
Теперь эти убийства связаны с идущим совместным расследованием ФБР и нашим Бюро противодействия терроризму, которое возглавляет Томми Делк.
The murders are now connected to an ongoing joint investigation between the FBI and our own Counterterrorism Bureau led by Tommy Delk.
Отдел по борьбе с терроризмом только что закончил предварительный отчет о взрыве.
Counterterrorism unit just finished its preliminary bombing report.
Через несколько месяцев после терракта 11 сентября, меня поставили в Скотланд-Ярде возглавлять их отдел по борьбе с терроризмом.
A few months after 9/11 I was assigned to Scotland Yard to observe their counterterrorism bureau.
Показать ещё примеры для «counterterrorism»...

терроризмpatriot act

По закону о борьбе с терроризмом правительство получило доступ к моим исследованиям.
The Patriot Act made my research at Thurn accessible to the government.
Она была профессором-радикалом в Колумбийском, потом вышел закон о терроризме.
She was a radical academic up at Columbia, and then they passed the Patriot Act.
Закон о борьбе с терроризмом?
Patriot act?
Закон о борьбе с терроризмом.
Patriot Act.
Они обоснуют это Законом о борьбе с терроризмом в США, национальной безопасностью, а потом они отберут у тебя это.
They will go patriot act, they will go National Security, and they will take it away from you.
Показать ещё примеры для «patriot act»...

терроризмcounter-terrorism

— Джо Фиппс, отдел борьбы с терроризмом.
— Phipps, counter-terrorism.
Трэйнэр — по взрывчатым веществам, а майор Росс — специалист по борьбе с терроризмом.
Trainer, weapons and explosives, lastly ... Major Ross, our counter-terrorism expert.
Борьба с терроризмом.
Counter-terrorism.
Алло, это отдел по борьбе с терроризмом?
Hello, is this the counter-terrorism section?
Это была совместная целевая группа по борьбе с терроризмом.
It was a counter-terrorism joint task force.
Показать ещё примеры для «counter-terrorism»...

терроризмterrorism act

По обвинению в терроризме.
Offences under the Terrorism Act.
Закона о терроризме, приятель.
Terrorism Act, buddy.
Запрещён на основании закона о терроризме.
Controlled under the Terrorism Act.
Согласно закону о терроризме, они могут держать тебя до 14 дней без обвинения.
Under the Terrorism Act, they can hold you up to 14 days without charge.
Джерри стал жертвой терроризма.
Mm. Jerry was murdered as an act of terrorism.
Показать ещё примеры для «terrorism act»...

терроризмof domestic terrorism

Страна оказалась жертвой взращенного домашнего терроризма.
The country was a victim of domestic terrorism.
Может, уже совершим акт терроризма против собственной страны?
Can we commit our act of domestic terrorism already?
Если каким-то образом Амир и его жена Назиха были ошибочно вовлечены в акт внутреннего терроризма.
If somehow Amir or his wife Nazihah were mistakenly believed to be involved in an act of domestic terrorism.
И всё свелось бы к нераскрытому акту внутреннего терроризма.
And the whole thing would go down as an unsolved act of domestic terrorism.
Это акт внутреннего терроризма.
This is an act of domestic terrorism.
Показать ещё примеры для «of domestic terrorism»...

терроризмanti-terrorism

Из отдела по борьбе с терроризмом.
Anti-terrorism cops.
Он шеф отдела по борьбе с терроризмом.
A top cop in Anti-terrorism.
Это ее увезли ребята из отдела по борьбе с терроризмом.
Cops from Anti-terrorism took her away.
Пять минут назад операция по задержанию Оуэна Линча передана в подразделение по борьбе с терроризмом.
As of five minutes ago, the Owen Lynch operation was passed up to Anti-Terrorism.
Подменил. Вы должны позвонить в департамент по борьбе с терроризмом.
You need to call Anti-Terrorism.
Показать ещё примеры для «anti-terrorism»...

терроризмjttf

Что, теперь скучаешь по отделу по борьбе с терроризмом?
How much do you miss JTTF right now, huh?
Глава отдела борьбы с терроризмом...
Head of this JTTF branch...
Группа по борьбе с терроризмом предвидела появление ЗD оружия, которое не улавливают магнитометры и прочие традиционные контрольно-пропускные пункты.
JTTF has anticipated the emergence of a 3D-printed synthetic weapon that could bypass magnetometers and other traditional security check points.
Теперь мое дело — наладить работу группы по борьбе с терроризмом.
So now it's my job to get the JTTF back up and running.
Глава Нью-Йорка по борьбе с терроризмом не должна была делать это в любом случае.
The head of the New York JTTF shouldn't have been doing that, anyway.
Показать ещё примеры для «jttf»...