телохранитель — перевод на английский

Быстрый перевод слова «телохранитель»

«Телохранитель» на английский язык переводится как «bodyguard».

Варианты перевода слова «телохранитель»

телохранительbodyguard

Я действительно вышла за покупками без телохранителей.
I actually went shopping without a bodyguard.
Я телохранитель Томми.
I'm Tommy's bodyguard.
Вы, так называемый, телохранитель.
You're a so-called bodyguard.
Потом он и его телохранители отправились в отдел кроватей поспать.
Then he and his bodyguard went to the bed department to sleep.
Телохранители Роджерса.
Rogers' bodyguard.
Показать ещё примеры для «bodyguard»...

телохранительguard

Кто знал о месте? служба безопасности и несколько телохранителей.
Who are those who knew about that place? Our family, the Chief Secretary, Eun Si Gyeong, the safety inspection team and only a few guards.
Эй, арестуйте телохранителей Мируока завтра.
Hey, take the guards off Muraoka tomorrow.
И когда это произойдет я подумала, что было бы неплохо назначить Танье одним из телохранителей.
And when that happens I was thinking that I would like to have Tannier assigned as one of the house guards.
Просто появляется больше замков и скрытых камер и.... ...телохранителей?
There's just more locks and surveillance cameras and.... Guards? What is this now?
Окей, что теперь — телохранители для спальни?
Bedroom guards?
Показать ещё примеры для «guard»...

телохранительpersonal bodyguard

— Какую опасность могут представлять для Его Величества его собственные телохранители, граф?
— What possible danger can His Majesty be in from his own personal bodyguard, Count?
Ты знала, что у Эба был собственный телохранитель по имени капитан Дэвид Дериксон?
Did you know Abe had a personal bodyguard named Captain David Derickson?
Теперь путешествуешь с телохранителем?
You travel with your own personal bodyguard now?
— Посол никогда не упоминал о найме личного телохранителя.
The ambassador never mentioned hiring a personal bodyguard.
Признавалась мне в любви, раздражала, била, преследовала, а теперь стала моим телохранителем.
Claims to love me, harasses me, hits me, stalks me, and now even becomes my personal bodyguard.
Показать ещё примеры для «personal bodyguard»...

телохранительsecurity

Он был моим личным телохранителем.
He's private security.
Мы тут в качестве ваших телохранителей, а не прислуги.
We're here as your security, Mr. campos, not your servants.
Леонард был телохранителем Линкольна?
Leonard was in Lincoln's security detail?
Они сегодня уволили того телохранителя, Фрэнка Стивенса.
They sacked that security guy, Frank Stevens, today.
Твой телохранитель будет хорошо играть, или налоговая и ФБР это увидят.
Your security will play nice, or the IRS and the FBI will see this.
Показать ещё примеры для «security»...

телохранительsecurity guard

Они убили моего телохранителя, Дариуса.
They killed my security guard, Darius.
Даррен — вооруженный телохранитель.
Darren's an armed security guard.
Телохранитель второй жертвы сказал, что убитый ушёл оттуда со знойной кралей, а через два дня — некролог.
Vic number two was there. And according to his security guard, he left with a hot girl. Two days later, he's an obituary.
Водитель и отчасти телохранитель.
Driver slash security guard.
Тебе сейчас нужен телохранитель?
You need a security guard now?
Показать ещё примеры для «security guard»...

телохранительbody guard

Я понимаю... Он нанял телохранителя из высшего общества...
I understand, that he hired a body guard of high society.
Вы уж простите, но... я не телохранитель.
I'm sorry, but... I'm not a body guard.
Пьер, где ты нашел этого телохранителя?
Where did you find that body guard?
В следующий раз, когда мне понадобится телохранитель, я позвоню тебе.
Next time I need a body guard, I'm calling you.
Даже был его телохранителем несколько минут.
I was even his body guard for a few minutes.
Показать ещё примеры для «body guard»...

телохранительhired bodyguard

Я, знаменитый стрелок, стал телохранителем Мр. Клиффа!
I'm Mr. Cliff's hired bodyguard, ace gunman!
Я же сказал, что у меня нет денег. Если хотите быстро заработать денег, вам следует стать телохранителем в семье Нагатоми, у них много денег. А вот и они!
I said that I have no money. go get yourself hired as a bodyguard with the Nagatomi Gang.
что у нас были телохранители.
It was crazy going into that theater. I'm glad we hired those bodyguards.
— Я в курсе про телохранителя.
I have knowledge that he'd hired a bodyguard.

телохранительsecurity detail

Я говорил с одним из ваших бывших телохранителей.
I spoke with a former member of your security detail.
Ты пойдешь вместе с Сумро, как один из его телохранителей.
You'll go with Soomro, as a member of his security detail.
А потому он выкатил свою главную пушку — своего телохранителя.
And then he wheels out his big gun, his security detail.
Я всё ещё сижу на хвосте у телохранителей.
I'm still following his security detail.
Я могу устроить тебе телохранителей.
I can set up a security detail for you.
Показать ещё примеры для «security detail»...

телохранительnew bodyguard

Должна сказать, твой телохранитель просто восхитителен.
Well, kudos on the new bodyguard. He is positively scrumptious.
И хоть вам может нравиться, на что мой телохранитель готов пойти, мы с вами в курсе, что смотреть как кто-то тарабанит на клавиатуре — скучно.
And while you may enjoy seeing the lengths my new bodyguard is willing to go to, you know and I know that watching someone mash keys is boring.
Для нового телохранителя Джона Диггла
To his new bodyguard John Diggle...
А твои телохранители тоже будут в масках?
Your new bodyguards need to wear these too?

телохранительlifeguard

Однажды она смотрит в окно и замечает нового телохранителя. Этот момент хорошо описан ее глазами.
One day she looks out and sees a new lifeguard outside her window and it's very beautifully described.
Если ты пообещаешь нанять другого телохранителя.
If you promise to hire another lifeguard.
Выглядят как телохранители.
They look like lifeguards.