там полно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «там полно»
там полно — it's full of
Там полно воды!
It's full of water.
Там полно дам
It's full of dames.
Там Полно реакционеров" Но он везет меня туда
It's full of reactionaries." But he takes me.
Во-первых, там полно денег.
Firstly, it's full of cash.
Там полно свежего воздуха.
It's full of fresh air.
Показать ещё примеры для «it's full of»...
advertisement
там полно — full of
Там полно хорошеньких девушек.
Full of pretty girls.
Рядом со 117-ой университет, там полно студентов. Знаю.
Well, 117 is next to the University and is full of students.
Там полно ошибок.
Full of errors.
С тех пор, как Карлтон рассказал, какая она жирная, и что там полно соли и сахара, я просто обязана была попробовать.
Ever since carlton told me how full of fat And sugar and salt they were, I had to sneak out and get one.
Там полно красивых цветов.
Full of beautiful flowers.
Показать ещё примеры для «full of»...
advertisement
там полно — lot of
Там полно одежды.
Lot of coats hanging.
Там полно народу.
A lot of people around.
Там полно странных людей.
Lot of strange people out there.
У них там полно летучих мышей.
They have a lot of bats.
Там полно немчуры.
A lot of krauts.
Показать ещё примеры для «lot of»...
advertisement
там полно — there's a lot of
Там полно работы.
There's a lot of work to do out there.
Я говорю, что там полно индейцев, Мэйс!
I'm trying to say there's a lot of goddamn Indians in Montana, Mace.
Там полно солдат.
There's a lot of soldiers out there.
Там полно катеров, береговая охрана разыскивает мой самолёт.
There's a lot of boats buzzing around out there, looking for my plane.
Там полно жуков.
There's a lot of bugs in there.
Показать ещё примеры для «there's a lot of»...
там полно — there's plenty of
Ева проводит много времени в саду, а там полно песка на алееях.
Eva's spending a lot of time in the garden and there's plenty of sand in the alleys.
— Ну, там полно места... к сожалению.
— Well, there's plenty of room... sadly.
Места там полно.
There's plenty of room.
Там полно места для влюбленных. Я здесь с тремя друзьями.
There's plenty of room for lovers.
Там полно клиник и...
THERE'S PLENTY OF CLINICS AND--
Показать ещё примеры для «there's plenty of»...
там полно — there are plenty of
Там полно отпечатков.
There are plenty of prints.
Лиза, там полно карандашей в шкафу на кухне.
Lisa, there are plenty of mini golf pencils in the kitchen drawer.
Там полно скучающих домохозяек, которым нужна её помощь.
God knows there are plenty of bored housewives that could use her help.
Там полно мест.
There are plenty of seats.
Я уверен, что там полно гостиниц, в которых я могу остановиться.
I'm sure there are plenty of hotels I can stay at.
Показать ещё примеры для «there are plenty of»...
там полно — place is
Ладно, там полно народу и Жан-Клод уже начал.
The place is packed. Jean-Claude just started.
Там полный бардак.
The place is a dump.
Не, там полный бардак.
No, place is a mess.
По телевизору, если вы стучите в дверь, а она распахивается, это значит, помещениие кто-то обыскивал и там полный бардак.
On TV when a door swings open when you knock on it, it means you're gonna find the place all rifled through and a mystery.
Разумеется, это значит, что там полно людей
And a mass of people who ready to do anything to protect that place.
Показать ещё примеры для «place is»...
там полно — bunch of
Там полно ребят катается на скейтбордах и я ее там когда-то видела.
Bunch of kids skate there, and I see her there sometimes.
Может, там полно пропущенных.
They probably have a bunch of windows open.
У них там полно старого арахисового масла, оно и притягивает грызунов.
They've got a bunch of old peanut butter cups that are attracting rodents.
Их там полно
There should be a bunch in there.
Должна быть запись в регистратуре, и камер там полно.
I know I signed in and there was a bunch of security cameras.
там полно — it's filled
Там полно головорезов.
It's filled with murdering cutthroats.
Потому что там полно вещей Мелиссы
Because it's filled with Melissa's stuff.
Там полно народу, яркого света и машин.
It's filled with people and bright lights and traffic.
И там полно аппетитных студенточек.
And it's filled with luscious coeds.
Там полно газа.
It's filling with gas.