там, где — перевод

Варианты перевода словосочетания «там, где»

там, гдеplace

Там, где ты оставил свои манеры?
Same place you left your table manners?
Там, где я проиграл свой участок этому мошеннику Вестону.
Same place I left a gold claim to a card shark named Weston.
Ну, если тебе нужно спрятать машину, ты прячешь ее там, где много машин.
If you want to hide a car, you look for a place with lots of cars.
Это там, где нет...
A place without...
Там, где и брали.
— Same place we always did.
Показать ещё примеры для «place»...
advertisement

там, гдеright where

А, вот он. Как раз там, где я и оставил его.
Oh, well, here it is, right where I left it.
Оставайтесь там, где вы сейчас.
Stay right where you are.
— Я был там, где вы меня нашли.
I was right where you found me.
Просто оставь его лежать там, где он есть.
Just leave them right where they are.
Там, где я тебя и оставил.
Right where l left you.
Показать ещё примеры для «right where»...
advertisement

там, гдеwherever

Одна здесь, другая там, где бы я их не находил.
One here, one there, wherever I found them.
Начинай легонько ласкать себя пальцами там, где тебе больше нравится.
Caress yourself with your fingertips, wherever you like.
— И человек может жить там, где захочет.
A man can live wherever he wants.
Рэй, Рэй, Рэй, выйди там, где ты есть!
Ray, Ray, Ray, come out wherever you are!
И Билл спал там, где упадёт.
And Bill slept wherever he fell down.
Показать ещё примеры для «wherever»...
advertisement

там, гдеsomewhere

Пожить там, где меня знают.
Live somewhere people know me.
Там, где безопасно.
Somewhere safe.
Там, где я могу видеть твое приближение издалека.
Somewhere I can see you, coming from a goddamn long way off.
Он теперь там, где его это не побеспокоит.
He's somewhere now he won't mind about that.
— Он там, где я бы его могла найти?
Somewhere I could 'phone him?
Показать ещё примеры для «somewhere»...

там, гдеgo where

Я бы предпочла быть там, где ты.
I'd sort of like to... go where you go.
Я там, где я хочу, Nassara.
I go where I want, Nassara.
— Я там, где я нужен.
— I go where I'm needed.
Мы будем входить там, где работает служба общей безопасности.
The one we're going in under the guise of is general hotel security.
Он будет там, где встречают родители.
Hurry, he'll go to the parents' pickup spot.
Показать ещё примеры для «go where»...

там, гдеexactly where

Когда я вернулся домой, она сидела там, где сидите сейчас вы.
When I got back, she was sitting exactly where you are now.
Теперь оставайся там, где стоишь и дай мне твою руку.
Now stay exactly where you are and give me your hand.
Всё находится там, где я считаю это нужным.
Everything is exactly where I want it.
Я оставила деньги там, где мне сказали.
I left the money exactly where they instructed me to.
Стойте там, где стоите.
Stay exactly where you are.
Показать ещё примеры для «exactly where»...

там, гдеanywhere

Даю голову на отсечение, там, где Уильямса ищут, его нет.
You know, I got a hunch Williams ain't anywhere they been lookin' for him.
Давай не есть там, где обслуживают трусов.
Let's not eat anywhere they serve cowards.
Но с условием, что она сначала закончит колледж, причем там, где сама пожелает.
But there's one condition, Jesminder goes to college first, anywhere that she wants.
— люблю его моя редакция дала мне возможность, что я могу писать там, где захочу.
Love it My company gave me the opportunity that I can write anywhere I want.
Дом там, где вся семья в сборе.
Home is anywhere our family is together.
Показать ещё примеры для «anywhere»...

там, гдеback where

Я поставил машину там, где стояла.
I put your car back where it was.
И сейчас я там, где начала. Просто ещё одна девушка, завтракающая с режиссёром. Только я ещё не завтракала с ними.
Now I'm right back where I started... just an extra girl having breakfast with a director, only I didn't used to have breakfast with them.
Нет, ты положишь ее там, где я ее нашел и мы сообщим в полицию.
No. You're gonna put her back where I found her, and we'll inform the police.
Гоа'улд там, где он и должен быть, и похоже, с ним все в порядке.
The Goa'uld is back where it belongs, and it seems to be doing OK.
Ударило его, вероятно, там, где мы нашли стекло и пуговицу.
He must have been hit back there where we found the glass and the button.
Показать ещё примеры для «back where»...

там, гдеin the area

Думаю, что я могу помочь, но не там, где ты хотела...
I believe I might be able to help you... Not in the area that you want though...
Это наш единственный шанс — продолжить искать там, где мы их потеряли.
If there's any chance at all, it's to continue to search in the area they were lost.
Это случилось там, где не было камер.
It happened in an area out of the range of the surveillance cameras.
С тех пор, как они начали патрулировать в 1957, они плавали подо льдом и измеряли с помощью радаров, направленных вверх, толщину льда, потому что они могут выйти на поверхность только там, где толщина льда 1 м 7 см или меньше.
Since they started patrolling in 1957, they have gone under the ice and measured with their radar looking upwards to measure how thick it is because they can only surface in areas where it's three and a half feet thick or less.
— А там, где ты живешь?
In your area.
Показать ещё примеры для «in the area»...

там, гдеjust where

Смотри, там, где я сказал, что это было.
See, just where I said it was.
Там, где вы и сказали.
Just where you said she would be.
Они там, где мы их оставили.
They're just where we left them.
Посмотрите, мы нашли это там, где вчера ели сэндвичи.
Have a look at this. We found it yesterday, just here, where the sandwiches were made.
И вот вы там, где и должны быть.
And I've got you now just where I want you.
Показать ещё примеры для «just where»...