так сурова — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «так сурова»

так суроваso harsh

Музыка так великодушна и так сурова.
Music can be so generous and so harsh.
Ты так сурова.
You are so harsh.
Извини, я не хотела быть такой суровой.
I'm sorry, I didn't mean to be so harsh.
Возможно, их вердикт будет так суров, что они сами решат исключить из дела показания мисс Вальдез.
You can expect an instruction so harsh that the jury will disregard Ms. Valdez's testimony on their own.
Не будь так суров.
Don't be harsh.
Показать ещё примеры для «so harsh»...
advertisement

так суроваso stern

— Ты чего такой суровый?
— Why are you so stern?
А ты был таким суровым.
And you were so stern.
Не смотри так суровый...
Don't look so stern...
Он так суров с Диком, он такой бескомпромиссный.
He's so stern with Dick and set in his ways.
Я был с тобой не так суров.
Stern is a tougher boss than me.
advertisement

так суроваso hard

За что ты так суров с Тимом?
— Why are you so hard on Timo?
Почему Сьюзан так сурова с Роуз?
Why is Susan so hard on Rose?
Не будь с ним так суров.
Don't be so hard on him.
Я не думаю, что ты должен быть так суров к себе, это же моя работа.
I don't think you should be so hard on yourself, cos it's my job.
Не будь так суров к себе.
Don't be so hard on yourself.
Показать ещё примеры для «so hard»...
advertisement

так суроваso tough

Вы теперь не такие суровые, не так ли?
Not so tough now, are you?
Не такой суровый без своей подруги?
Not so tough without your beard, huh?
Сейчас ты не такой суровый.
You want this? You'd die for this. — You're not so tough now.
Тебе не обязательно всё время быть такой суровой.
You know, you don't have to be so tough all the time.
Обожаю, когда ты весь такой суровый.
Love it when you get all tough.
Показать ещё примеры для «so tough»...