так обрадовалась — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «так обрадовалась»

так обрадоваласьwill be so pleased

Берт так обрадуется, что мы плыли вместе.
Bert will be so pleased that we're crossing together.
— Мама Лолы была кузиной папы, папа так обрадуется!
Who's Lola? -Lola's mother was your father's cousin. Your father will be so pleased.
Жаль только Сэмми умер, а я нашла её кошку, и эта леди так обрадовалась, что даже поцеловала папу.
It was a shame Sammy died, but I found her cat and the lady was so pleased that she kissed Dad.
Он так обрадуется.
He'll be so pleased.
Папа так обрадуется, когда узнает!
My daddy's gonna be so pleased about this!
advertisement

так обрадоваласьso excited

Почему ты так обрадовалась?
Why are you so excited?
Ты так обрадовался, что потерял равновесие.
You were so excited, you jumped up and lost your balance.
Боже! Мы так обрадовались, что ты получишь эту квартиру!
We are so excited that you'll get this apartment!
Она так обрадовалась, что я позвонил, а я не умею говорить людям неприятные вещи, ты же знаешь, Митчелл.
She seemed so excited to hear from me, and I'm very bad at disappointing people, Mitchell.
А ведь еще десять минут назад, я бы так обрадовался информации об описывании.
Just ten minutes ago, I would've been so excited about that peeing thing.
Показать ещё примеры для «so excited»...
advertisement

так обрадоваласьwas so happy

Ну и я, типа, так обрадовалась, когда увидела ее на обложке.
I was so happy when I saw her on the magazine.
Я так обрадовалась, узнав, что ты возвращаешься.
I was so happy when I heard you were coming back.
И так обрадовался, когда ты сказал, что она все же будет.
And I was so happy when you said that it was back on.
Она так обрадовалась, узнав, что я наконец выйду замуж.
I mean, she was so happy I was finally getting married.
Я так обрадовался.
I was so happy.
Показать ещё примеры для «was so happy»...
advertisement

так обрадоваласьso relieved

Просто я так обрадовался, что, наконец, заговорил с тобой.
I was just so relieved that I could finally approach you.
Вы знаете, она вернулась в ту ночь, она просто так обрадовалась, вы знаете.
You know, she came back that night, she was just so relieved, you know.
О, я так обрадовалась!
Oh, I am so relieved.
Я просто так обрадовался, что она в порядке.
I'm just so relieved she's okay.
Я так обрадовалась.
I'm so relieved.
Показать ещё примеры для «so relieved»...