так много времени — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «так много времени»

так много времениso much time

Так много времени...
So much time...
Ты конечно удивишься этому письму ведь так много времени прошло.
I am sure you will be surprised to receive this letter after so much time silent.
Я подумал, ты так много времени проводишь здесь.
I figured you spend so much time in here.
Я провожу так много времени вне тела, что иногда забываю, где оно находится.
I spend so much time out of my body, I sometimes forget where it is.
Ты тратишь так много времени, чтобы сделать счастливыми других, что на себя у тебя времени не остается.
He said you spent so much time trying to make people happy you never thought about yourself.
Показать ещё примеры для «so much time»...
advertisement

так много времениso long

Почему мне понадобилось так много времени, чтобы понять это?
Why did it take me so long to understand it?
Скажите, почему вы проводите так много времени глядя на небо?
Tell me, why you stay so long looking into heaven?
Простите, что это занимает так много времени!
Sorry this is taking so long!
И на это ушло так много времени.
And it took so long for that to happen.
Я так много времени потратила, чтобы навести порядок
It took me so long to get that desk organized.
Показать ещё примеры для «so long»...
advertisement

так много времениlot of time

Бизнес занимает так много времени.
Business takes a lot of time.
У нас не так много времени, так что — было приятно познакомиться.
We don't have a lot of time, so nice to have met you.
— Потому что у нас не так много времени.
— Because we don't have a lot of time.
— У нас не так много времени, поэтому я собираюсь сделать это покороче.
— We don't have a lot of time, so I'm gonna make this short.
Это значит, что у нас не так много времени.
Means we don't have a lot of time.
Показать ещё примеры для «lot of time»...
advertisement

так много времениof time

У нас может быть не так много времени.
We may run out of time.
Если они пытаются спасти жизнь этому человеку, то у них осталось не так много времени.
If they're trying to save this man's life, they're running out of time.
Сэр, у системы не так много времени.
Sir, DEFCON-1, we're out of time.
У меня не так много времени, доктор.
I'm running out of time, doc.
У нас не так много времени.
We're-we're running out of time.
Показать ещё примеры для «of time»...

так много времениlong time

Поршло так много времени...
It's been a long time.
Прошло так много времени.
It's been a long time.
Прошло так много времени, а ты все помнишь?
It's been a long time, you still remember?
Не так много времени.
Not a long time.
Именно из-за того, что это так ясно, это и требует так много времени для понимания.
Because it is so clear, it takes a long time to realise it.
Показать ещё примеры для «long time»...