таким крошечным — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «таким крошечным»
таким крошечным — so tiny
В твоих объятиях я чувствую себя таким крошечным.
I feel so tiny in your arms.
Она родилась такой крошечной!
She was born so tiny!
Такой крошечный...
So tiny...
Статуя Свободы, здание ООН, все выглядит таким крошечным.
The Statue of Liberty, the UN building, all looking so tiny.
Он выглядит таким маленьким, понимаете? Таким крошечным.
He looks so small, you know... so tiny.
Показать ещё примеры для «so tiny»...
advertisement
таким крошечным — such a tiny
Он злился на то, что все семеро из нас жили в таком крошечном доме.
He was pissed that there were seven of us living in such a tiny house.
Где (А) Где они нашли такого крошечного слона?
Where (A) Where did they find such a tiny elephant?
Как такой крошечный человек мог сделать такой большой беспорядок?
How does such a tiny human make such a big mess?
О, такие громкие слова от такой крошечной девушки.
Ooh, such big words from such a tiny girl.
Как они влазят, в такой крошечный рот?
How do they fit in such a tiny mouth?
Показать ещё примеры для «such a tiny»...
advertisement
таким крошечным — so small
Ты был таким крошечным, что я боялся взять тебя на руки! Но потом взял!
You were so small that I was afraid to hold you, but I did.
Когда она была маленькой, она была такой крошечной, что... я всегда держала ее на руках.
When she was a little girl, she was so small, just so... She used to just fit right here.
Я ни разу не видела, чтобы радио было таким крошечным и так искусно сделанным.
I've never seen a radio, so small, so cunning.
Я бы хотела стать такой крошечной... что смогла бы жить в твоей крови.
I'd have them shrink me down so small... that I could live in your blood.
Они могут быть свернуты до таких крошечных размеров, что мы их просто не замечаем. И это может объяснить, почему гравитация такая слабая. Если, конечно, работа гарвардского профессораЛизы Рендалл верна.
They could be curled up so small we don't notice them and that may explain why gravity is so very weak if Harvard professor Lisa Randall's work is correct.
Показать ещё примеры для «so small»...
advertisement
таким крошечным — tiny little
У тебя такие крошечные кукольные ножки.
With your tiny little doll feet.
Так или иначе, можем мы узнать... как такая крошечная компания как Noble дала другую машину так быстро? И ты отвечай серьезно.
Anyway, can we just ask... how did a tiny little company like Noble get another car out there so quickly?
Вы вероятно думаете, "Какой смысл в такой крошечной машине?
You're probably thinking, "What's the point of that tiny little car?
поменяла воду, и бросила туда рыбку, но вода оказалась слишком холодной, и рыбка оказалась в шоке, покрылась такими крошечными пузырьками по всему телу, и потом умерла?
and I changed the water, and I threw the fish in there, but the water was too cold and the fish went into shock and got these little tiny bubbles all over his body and then died?
Это бывает только в вот такой крошечной части Испании.
Only happens in this one little tiny part of Spain.