такими темпами — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «такими темпами»
«Такими темпами» на английский язык переводится как «at this rate» или «at such a pace».
Варианты перевода словосочетания «такими темпами»
такими темпами — at this rate
— Такими темпами — завтра!
— Tomorrow, at this rate!
Капитан, при таких темпах через три недели, может, месяц, я смогу собрать первые ячейки памяти.
Captain, in three weeks, at this rate, possibly a month... I might reach the first mnemonic memory circuits.
С такими темпами мы сможем привезти следующую партию колонистов уже через полгода.
At this rate, we can bring the next wave of colonists in in about six months.
Если мы продолжим терять высоту такими темпами, корпус разрушится меньше, чем через шесть минут.
If we keep losing altitude at this rate the hull will collapse in less than six minutes.
При таких темпах инфицирование будет завершено через две-три недели.
At this rate, the infection could be complete in two, maybe three weeks.
Показать ещё примеры для «at this rate»...
advertisement
такими темпами — at this pace
Я сам достану, а то с такими темпами... Мы туда никогда не доберемся.
I'll get it because at this pace... we'll never get there.
Если таким темпом и дальше, то угробишь себя.
You keep going at this pace, you're gonna kill yourself.
Таким темпом нам далеко не уйти.
We'll never make it at this pace.
При таком темпе гора нас не догонит и мы доберемся до моста в мгновение ока.
At this pace, we'll stay ahead of the wall... and we'll make it to the land bridge before you know it.
Таким темпом от твоей семьи скоро мало что останется.
Well, you're not gonna have much family left at this pace.
Показать ещё примеры для «at this pace»...
advertisement
такими темпами — keep
Я не знаю, сколько ещё Зедд выдержит такого темпа.
I don't know how much longer Zedd can keep this up.
Уэйд, такими темпами, тебе не отвертеться от свадебной вечеринки.
[Sighs and chuckles] Wade, you keep this up, you may find yourself in the wedding party.
Такими темпами я совсем забуду свою профессию.
I keep forgetting my profession.
Бейфонг сказала, что такими темпами я скоро дослужусь до детектива!
BEIFONG SAYS IF I KEEP IT UP, I COULD MAKE DETECTIVE SOON.
— Такими темпами ты её избалуешь!
If you keep this up, you're gonna spoil her rotten.
Показать ещё примеры для «keep»...
advertisement
такими темпами — going
Вы знаете, что с такими темпами скоро умрете?
You're going to die out, you know that?
Ваше Высочество! Такими темпами мы потеряем и сэра Куруруги вслед за сэром Брэдли!
we're going to lose Sir Kururugi along with Sir Bradley!
Такими темпами тебя расплющит.
You're going to get flattened.
Эй, эй, такими темпами тебя расплющит.
Hey, hey, you're going to get flattened.
Эй, такими темпами тебя расплющит.
Hey, you're going to get flattened.