с ума сойти! — перевод

Варианты перевода словосочетания «с ума сойти!»

с ума сойти!out of your mind

Вы с ума сошли, в вашем положении таскать такой паровоз!
Are you out of your mind? Lifting such a locomotive in your condition!
— Вы с ума сошли?
— Are you out of your mind?
— Вы с ума сошли?
Are you out of your mind?
Брось, Павле, ты что, с ума сошел?
Stop it, Pavle! Are you out of your mind?
Ты совсем с ума сошёл.
Are you out of your mind?
Показать ещё примеры для «out of your mind»...
advertisement

с ума сойти!crazy

Ты с ума сошла!
Are you crazy?
— Ты, что с ума сошел?
— Are you crazy?
— Вы с ума сошли.
— Are you crazy?
— Вы с ума сошли?
— Are you crazy?
С ума сойти!
Crazy.
Показать ещё примеры для «crazy»...
advertisement

с ума сойти!mad

Этих дел Не представляют так, иначе можно С ума сойти.
These deeds must not be thought after these ways; so, it will make us mad.
— Ты с ума сошел?
— Are you mad?
— Вы с ума сошли.
— You mad.
— Вы с ума сошли!
Are you mad?
Вы с ума сошли?
Are you mad ?
Показать ещё примеры для «mad»...
advertisement

с ума сойти!gone crazy

— Ты с ума сошел?
— Have you gone crazy?
Агата, вы что, с ума сошли?
Agatha, have you gone crazy?
— Но, Аньезе, ты что, с ума сошла?
Agnese, have you gone crazy?
— Ты с ума сошла?
— Have you gone crazy?
Вы с ума сошли? !
Have you gone crazy ?
Показать ещё примеры для «gone crazy»...

с ума сойти!gone mad

Она что, с ума сошла?
Has she gone mad?
Ты с ума сошла, Аннет?
Have you gone mad, Annette?
Вы все с ума сошли?
You all gone mad?
Ты что, с ума сошел?
— Have you gone mad? No way!
Ты с ума сошёл?
Have you gone mad?
Показать ещё примеры для «gone mad»...

с ума сойти!nuts

Надо ехать. — С ума сошел?
Are you nuts?
Может я с ума сошел.
Maybe I am nuts.
С ума сойти.
Aw, nuts.
Ты что с ума сошла?
Are you nuts?
— Пумба, ты с ума сошел?
— Pumbaa, are you nuts?
Показать ещё примеры для «nuts»...

с ума сойти!insane

Да Вы с ума сошли?
Are you insane?
Я подумал, что он с ума сошел.
Well, I surmised that he was insane.
Вы что, с ума сошли?
Are you insane?
— Стоять! Ты что с ума сошла!
Are you insane?
Найлс, ты с ума сошёл?
Niles, are you insane?
Показать ещё примеры для «insane»...

с ума сойти!lost your mind

— Ты с ума сошел?
— Have you lost your mind?
Было искривление 8, вы с ума сошли?
From warp 8, have you lost your mind?
— Вы что, с ума сошли?
Have you lost your mind?
Вы с ума сошли?
Have you lost your mind?
Ты с ума сошёл?
Have you lost your mind?
Показать ещё примеры для «lost your mind»...

с ума сойти!go nuts

А могу и с ума сойти, если захочу. Могу и пить начать.
I can go nuts too, if I want to.
С ума сошёл.
Hey, go nuts.
Лучше этому парнишке о нём не слышать, а то он с ума сойдет.
Better not let this guy hear you talk about that or he'll go nuts.
Все, что я знаю, это то, что Альберт почти с ума сошел.
All I know is that Albert went nuts. He kept saying something about the plane being more there...
Весь кинотеатр просто с ума сошел.
The place went nuts.
Показать ещё примеры для «go nuts»...

с ума сойти!must be mad

Вы с ума сошли.
You must be mad.
Иди сюда! Ты с ума сошел!
Come here, you must be mad!
Да вы с ума сошли!
You must be mad!
Ты с ума сошел?
You must be mad.
— Уважаемый, ты с ума сошел?
What are you up to? You must be mad! — Yes!
Показать ещё примеры для «must be mad»...