с мальчиком — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с мальчиком»

с мальчикомwith the boys

Роза, Роза. Что ты делаешь? Куда ты с мальчиками собралась?
What are you doing with the boys?
Скажи, есть еще какие-то подсказки, как быть героем, чтобы мы могли поделиться ими с мальчиками и девочками дома?
Say, any other tips on how to be a hero we could share with the boys and girls at home?
Дурачилась с мальчиками.
Fooling around with the boys.
Я был занята, и я накричал, потому что она бегала с мальчиками.
I was busy and I yelled because she was running around with the boys.
Но, есть некоторые моменты. И я был бы признателен, если бы вы не обсуждали их с мальчиками.
But there are certain subiects I would appreciate you not discussing with the boys.
Показать ещё примеры для «with the boys»...
advertisement

с мальчикомtalk to the boy

Ну, смотри, Я хочу поговорить с мальчиком.
Well, look, I wanna talk to the boy.
— Будете еще говорить с мальчиком?
— Will you talk to the boy again?
— Вы говорили с мальчиком?
— Did you talk to the boy?
Вы хотите, чтобы я... поговорил с мальчиком?
Would you like me... to talk to the boy?
Но вы можете поговорить с мальчиком.
But feel free to talk to the boy.
Показать ещё примеры для «talk to the boy»...
advertisement

с мальчикомkid

Надо сходить вместе с мальчиком.
We should go, with the kid.
Он играл с мальчиком из Тайбэя.
He was playing with the kid from Taipei
Я уехал в Мексику с мальчиком, оставил машину Марка на границе.
I headed for Mexico with the kid, left Mark's car at the border.
О'Мейли не сказал, что сделал с мальчиком?
O'Malley didn't say what he did with the kid?
Вы идите своим путём, а мы с мальчиком пойдём нашим.
You two go your way, me and the kid will go ours.
Показать ещё примеры для «kid»...
advertisement

с мальчикомmet a boy

Когда-то давно, Я познакомился с мальчиком по имени Хьюго Кабрет.
Once upon a time, I met a boy named Hugo Cabret.
Много лет назад я познакомилась с мальчиком, который дал мне книгу
Years ago, I met a boy who introduced me to a book,
Кейтлин, я люблю тебя, и я очень рада, что ты познакомилась с мальчиком, который тебе нравится, но послушай меня внимательно:
Caitlin, i love you, And i am very glad you met a boy that you like, But listen to me carefully:
Мы должны написать им письмо и объяснить, что мы просто хотим встретиться с мальчиком.
We should write them a letter And explain that we just want to meet the boy.
Не пора ли познакомиться с мальчиком?
Don't you think I'd better meet the boy?
Показать ещё примеры для «met a boy»...

с мальчикомseeing the boys

Я знаю, что ты встречаешься с мальчиком.
I know that you've been... seeing a boy.
Она встречается с мальчиком по имени Тони, но не приглашает его домой.
She is seeing a boy called Tony but won't bring him home.
Мы договоримся по поводу свиданий с мальчиками....
We will make arrangements for seeing the boys.
Я позднее встречаюсь с мальчиками.
I'm seeing the boys later.
Я не встречаюсь с мальчиками.
And i don't see boys.
Показать ещё примеры для «seeing the boys»...

с мальчикомto that little boy

Я знаю, что ты сделала с мальчиком, когда поймала его на причале.
I know what you done to that little boy when you got him on that wharf.
Клянусь, если с мальчиком что-то случится из-за меня, я не знаю, что буду делать.
Okay, I swear, if something happens to that little boy because of me, I don't know what I'm going to do.
У него была странная рационализация этого, будто это совершенно нормально забавляться с мальчиками.
He had this really odd rationalization for it, like it was totally normal to fool around with little boys.
Что стало с мальчиком, который его носил?
The little boy who wore it. What happened to him?
Мы знаем, что этот парень делает с мальчиками.
We know what this guy does to little boys.
Показать ещё примеры для «to that little boy»...

с мальчикомdating boys

В прошлом году, когда я занималось пасторальным пением, я начала встречаться с мальчиком из хора.
Last year when I was singing madrigal, I started dating a boy in the choir.
Ты слишком молода, чтобы встречаться с мальчиком вот так.
Look, you're too young to be dating a boy like that.
А нам что делать Стоять и смотреть, как он встречается с мальчиками?
What do we do? Just stand by while he starts dating boys?
Является ли она с мальчиками?
He's dating boys?
И очень скоро она начнёт встречаться с мальчиками и...
And pretty soon, she'll be going out on dates with boys, and...
Показать ещё примеры для «dating boys»...

с мальчикомboyfriend

Живет с мальчиком, который ей не нравится.
Her mother dislikes her boyfriend.
Ты не должна встречаться с мальчиками и гулять так поздно.
You shouldn't have a boyfriend. Or stay out so late.
— Встречаться с мальчиками, например?
Like have boyfriends?
Уступила место папиной бисексуалочке, у которой проблемы с мальчиком.
Making room for Daddy's hot bisexual with boyfriend problems.
Я Кэти. Я с мальчиками с тех пор как мне стукнуло семь.
I'm Katie.I've never not had a boyfriend since I was seven.
Показать ещё примеры для «boyfriend»...

с мальчикомwith a guy

И в отношениях с мальчиками.
And with the guys in my life.
Так и знала, и подумала об этом, надо было тебе сказать— что девочки не могут быть с мальчиками просто друзьями.
I knew it, it thought it, I should have said it-— girls cannot be friends with guys.
Я даже никогда не целовалась с мальчиком.
I've never even kissed a guy.
Ладно, ступай и попей шоколаду с мальчиками.
Okay, go drink some hot chocolate with these guys.
Не знаю, мне кажется, у него было с мальчиком.
I don't know, I think he was with a guy, once.

с мальчикомhappened to the boy

Бен, что случилось с мальчиком?
Man: Ben, what happened to that boy?
Понимаешь, будучи католиком я знал, что происходит с мальчиками, как я.
You see, I knew... from being Catholic what happened to boys like me.
То, что случилось с мальчиком это трагедия, и это терзает меня изнутри!
What happened to that boy is a tragedy, and it tears me up inside!
Слушай, я знаю как ты расстроен из-за того, что случилось с мальчиком
Look, I know how upset you are about what happened to this boy.
Что случилось с мальчиком, который был там... Перед Максом?
What happened to the boy who was there before Max?