схемы — перевод на английский
Быстрый перевод слова «схемы»
«Схемы» на английский язык переводится как «schemes» или «diagrams».
Варианты перевода слова «схемы»
схемы — scheme
Все это продуманная схема.
All this is a scheme.
Уход в иной мир — это часть общей схемы бытия.
Passing away is part of the scheme of things.
Через месяц, по той же схеме.
In one month. Same scheme.
Наша схема Судного Дня стоит нам только маленькую долю из того, что мы тратили на оборону в год.
Our doomsday scheme cost us just a small fraction... of what we have been spending on defense in a single year.
Изолировать его и поставить на работу по схеме для увеличения рабочей силы.
Isolate him and put him to work on the scheme for increasing manpower.
Показать ещё примеры для «scheme»...
advertisement
схемы — diagram
Просьба быстро создать такую же фигуру из кирпичиков, как на схеме.
Please build up a figure out of the bricks such as in the diagram.
Ты помнишь схему?
Do you remember the diagram?
Мне никогда не следовало вытирать пыль без той схемы, что вы мне нарисовали.
I should never have tried to do it without that diagram you drew me.
Я принесла эту схему.
I brought this diagram.
Или я должен нарисовать небольшую схему?
Or am I gonna have to draw a little diagram?
Показать ещё примеры для «diagram»...
advertisement
схемы — pattern
Ты имеешь в виду, что нечто летело по такой схеме?
You mean, something in the air flew a pattern like that?
Оба подходят для вашей схемы тютелька в тютельку.
All following your theoretical pattern smack dab on the nose.
За час до того, как ваш самолёт приземлился в Вашингтоне, я приказал привести в состояние боевой готовности все пусковые площадки в стране имеющие управляемые ракеты с атомными боеголовками там где схема зоны выпадения радиоактивных осадков позволяет их взрывать.
An hour before your plane landed in Washington, I ordered guided missiles with atomic warheads made ready for every launching site in the country where the fallout pattern makes it safe to explode them.
Нам нужна схема.
Now, fire blind. Lay down a pattern.
Поперечная схема. Все фейзеры огонь.
Traverse pattern.
Показать ещё примеры для «pattern»...
advertisement
схемы — schematics
Согласно этой схеме точка доступа к инженерному компьютерному ядру находится дальше по этому коридору.
According to these schematics the engineering computer core access is down that corridor.
После тестов я отправил схемы оружия бринов инженерной службе Звездного Флота.
I forwarded the schematics of the Breen weapon to Starfleet Engineering.
Пока кто-нибудь не получил бы доступ к схемам с моего компьютера в Тех Кон.
Unless someone accessed the schematics on my computer at Tech Con.
Между схемами оружия и их заметками о космических путешествиях?
Between weapons schematics and their notes on space travel?
В схемах корабля-улья был червеподобный компьютерный вирус.
Within the hive ship schematics was a worm-like computer virus.
Показать ещё примеры для «schematics»...
схемы — circuits
Все схемы отключены.
All circuits off.
— Если я трону не ту схему...
— If I cut through the wrong circuits...
Продолжайте обследовать его по схемам К-1 и 3.
Continue to examine him on circuits K1 and 3.
Эта куча схем — в делении атомного ядра.
That mass of circuits is as revolutionary as nuclear fission.
А у тебя лишь печатные схемы.
All you have is printed circuits.
Показать ещё примеры для «circuits»...
схемы — chart
Согласно схеме, все тоннели соединяются впереди.
The chart said that the tunnels meet further on.
— Я могу нарисовать схему.
— I can write it down on a chart.
Посмотрите на схему.
Check the chart.
Я скачал эту схему структуры предприятия Хот-дог Хаусса.
I downloaded this chart of Hot Dog Hauss corporate structure.
Простите, сэр, мне надо согласовать схему приёма на саммите с охраной.
Excuse me, sir. They need me downstairs to review the Summit seating chart with security.
Показать ещё примеры для «chart»...
схемы — circuitry
Очевидно, вы понятия не имеете о сложности экситонной схемы.
You obviously have no idea of the complexity of excitonic circuitry.
Понадобилось бы нечто больше, чем преступные навыки, Доктор, это экситонная схема.
More than criminal know-how, Doctor, excitonic circuitry.
Если только он получит что-нибудь вроде нервного срыва, когда все умственные схемы становятся неисправны, тогда возможно он сможет найти туда лазейку.
Should he suffer anything like a nervous breakdown, where all the mental circuitry malfunctions, then he might possibly find a route into his past.
Я имею в виду, вы не могли бы подключить мои первичную и вторичную схемы стабилизатора к вашему запасному защитному барьеру?
I mean, could you switch my primary and secondary stabiliser circuitry, into your secondary defence barrier?
Восстановление схем завершено на 75%.
Circuitry regeneration 75% completed, Yes.
Показать ещё примеры для «circuitry»...
схемы — blueprints
Схемы, которые попросил Адиль.
Oh, just some blueprints Adil wanted.
Покажи нам на схеме.
Show us on the blueprints.
— Полная схема поместья.
— Full blueprints of the grounds.
Дай мне все схемы.
Show me all the blueprints.
Дай мне все схемы.
— Show me all the blueprints. Show me all the blueprints.
Показать ещё примеры для «blueprints»...
схемы — map
Он прислал нам схему.
He sent us a map.
Я тебе нарисую схему.
I will draw you a map.
Чтобы выяснить в которой цепи происходит осечка, нам нужно составить полную схему всей электрической активности её сердца.
In order to figure out which circuit is misfiring, we need to map all the electrical activity in her heart.
Схема?
A map?
Насчёт той схемы...
You know that map...
Показать ещё примеры для «map»...
схемы — plans
Иди, иди. Принеси схемы.
Come on, go get the plans.
Справочник по древнему миру для гуманиста эпохи Возрождения, изобилующий картами и археологическими схемами древних городов, настольная книга для меланхоличного историка, знающего, что ничто не вечно.
Full of maps and plans of the archaeological sites of the world, an essential volume for the melancholic historian who knows that nothing endures.
Схемы просочились в Интернет.
The plans leaked out on the Internet.
На схемах каждого здания есть большой пустой участок за стеной.
The plans for each building have a large empty area behind a wall.
И те схемы турбин, которые ты мне достал, чертежи, которые вы с Эмметом собирались украсть... они были фальшивыми.
And those propeller plans that you got for me, the plans you and Emmett worked to steal -— they were fake.
Показать ещё примеры для «plans»...