map — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «map»

/mæp/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «map»

«Map» на русский язык переводится как «карта».

Пример. Can you show me on the map where we are? // Можешь показать мне на карте, где мы находимся?

Варианты перевода слова «map»

mapкарту

A map of Scotland.
Карту Шотландии.
You might get me an accurate map of Paris.
Найдите подробную карту Парижа.
Read that map.
Читай карту.
At the map.
— На карту.
— Ten for defacing his map in geography.
— Десять за испорченную карту по географии.
Показать ещё примеры для «карту»...
advertisement

mapплан

Telegram forms, phone book, train schedule, address book and a map of the city, thank you.
Телеграфные бланки, телефонную книгу. Расписание, адресную книгу. И план города.
Split a red cabbage in two, and you have a map of Bruges.
Разрежьте пополам капустину, и вот вам план Брюгге.
I studied the station map before I arrived, Mr. Allan.
— Я изучила план станции до приезда сюда, мистер Аллан.
— A detailed map of the building.
— Подробный план здания.
You forgot your map.
Ты свой план забыл.
Показать ещё примеры для «план»...
advertisement

mapсхему

He sent us a map.
Он прислал нам схему.
I will draw you a map.
Я тебе нарисую схему.
Download an app of the subway map.
Скачай на телефон схему метро.
I'm going to do a pointless map of the body, create a sculpture of you on your home world, which will relate and respond to the viewer in,
я составлю точечную схему вашего тела, чтобы создать статую, изображающую вас на вашей планете. Надеюсь, это произведение затронет зрителя и передаст обаяние Да'ана.
— He's forgotten the maps!
— Он забыл схему!
Показать ещё примеры для «схему»...
advertisement

mapсоставить карту

I think we should make a map.
Я думаю, что нужно составить карту.
Someone has to walk the shore and map the island.
Кто-то должен обойти берег и составить карту острова.
Someone has to walk the shore and map the island, see what else there is.
Кто-то должен пройти вдоль берега и составить карту.
Like I said. We could only map the exterior of the structure.
Как я уже сказал, мы можем только составить карту внешней структуры.
Map the brain for hallucinations The way we do a seizure.
Составить карту галлюцинаций. Как мы делаем с припадками.
Показать ещё примеры для «составить карту»...

mapатлас

The King is looking forward to seeing your map of the human body.
Король с нетерпением хочет увидеть ваш атлас человеческого тела.
Vanderbilt may be a Podunk institution, but I'm gonna put it on the medical map.
Хотя Вандербилт и бедное учреждение, я внесу его имя в атлас современной медицины.
We checked the entire map, there isn't a coutry named Peruvian anywhere.
Мы проверили весь атлас, нигде нет такой страны «ПЕРУАНСКАЯ»
I'm creating a complete map of the human body, both inside and out.
Сейчас я работаю над полным атласом человеческого тела, как изнутри, так и снаружи.
The MapQuest map says it takes 43 which is bullshit !
Если верить атласу, хватило бы и 43-х, но это полная чушь!

mapспланировали

GOT IT ALL MAPPED OUT, HAVEN'T YOU?
Все спланировали, не так ли?
Don't worry. We've mapped out everything
Не переживай Мы же всё спланировали
Miss Lane, what I been taught the hard way is life ain't ours to map out how we want it.
Мисс Лэйн, я твёрдо заучил, что жизнь нельзя спланировать, как мы хотим.
You really had this all mapped out.
Ты действительно это всё спланировал.
I got it all mapped out.
Я всё спланировала.

mapкартографические

Mapping expeditions have charted this solar system before.
В этой солнечной системе бывали картографические экспедиции.
I'm just getting some weird mapping data here.
Только что получил какие-то странные картографические данные.
They' re meeting in the Map Room....
Они совещаются в картографической комнате...
This mapping technology is ten times more accurate than what we've been using.
Эта картографическая технология в десять раз точнее, чем та, что мы использовали.
I've illuminated Delta four grid map.
Высвечиваю картографическую сеть.

mapотмеченная на карте

Check your maps. There's a suitable LZ.
На картах отмечена подходящая точка высадки.
This map shows the location of every alien on Earth.
На этой карте отмечено, где находится каждый инопланетянин на Земле.
— [Townspeople Murmuring] — In Rhondda Fawr, there's a huge coal tip above the village, and that's on the maps.
— [Глухой ропот, обсуждение в зале] — А в случае с Ронда Фавр [Rhondda Fawr] — ...так на ней большая куча угля, которая возвышается над деревней, и та гора отмечена в картах.
It's on the map.
Она отмечена на карте.
Shelling Bombing Range mapped in the distance,
Полоса обстрелов бомбёжек отмеченная на карте вдали,