супергерой — перевод на английский
Быстрый перевод слова «супергерой»
«Супергерой» на английский язык переводится как «superhero».
Варианты перевода слова «супергерой»
супергерой — superhero
Он что, супергерой?
Is he a superhero?
У них сегодня День супергероя!
It's Superhero Day!
Он не супергерой!
He's not a superhero!
Если бы я был супергероем, который может летать и быть невидимым это было бы прекрасно.
If I was a superhero who could fly and be invisible that would be the best.
Она была похожа на какого-то супергероя.
She looked like some kind of superhero.
Показать ещё примеры для «superhero»...
супергерой — superheroe
Ну вот, теперь нам нужны два супергероя — и быстро.
So, looks like we need two superheroes — and fast.
Самый могущественный из супергероев.
The mightiest of superheroes.
Как раз то, что нам сейчас нужно — сенсация в газетах, прославляющая этих парней, как супергероев, одержавших победу над злом.
That's just what we need now-... some sensational story in the papers... making these boys out to be superheroes triumphing over evil.
Супергерои!
Superheroes!
Знаешь, у супергероев есть некие скрытые возможности, которые...
You know how superheroes have these secret identities, where they...
Показать ещё примеры для «superheroe»...
супергерой — hero
Это должно быть у каждого супергероя.
Every hero needs one.
Самолет Оливера — маленькие радости жизни супергероя.
Oliver's jet -— Fringe benefit of being a hero.
Найди себе своего собственного супергероя.
Get your own hero.
Я откажусь от столь заманчивого предложения и сыграю супергероя, спасающего своего коллегу.
I'm going to shove aside Hollywood super hero business and play the hero protecting his colleague at work.
А я и не просил, чтобы меня называли супергероем.
Yeah, well, I didn't ask to be called a hero.
Показать ещё примеры для «hero»...
супергерой — super heroes
Мы супергерои, а не девченки-скауты.
We're super heroes, not girl scouts.
И твое наказание в том что твои друзья будут играть в супергероев без тебя.
Your punishment is your friends will play super heroes without you.
Я объединился с другими супергероями по соседству, чтобы спасти Залив.
I have joined forces with other super heroes in my neighborhood to help save the Gulf.
Почти все, супергерои!
That's almost it, super heroes!
Отлично, супергерои!
Alright super heroes!
Показать ещё примеры для «super heroes»...
супергерой — super hero
Ты — Супергерой.
You're a Super Hero .
Будучи супергероем, у меня должен быть здоровый организм.
Being a super hero, I have to attend those networking parties so often.
Это группа супергероев, которые помогают на разливе нефти в Заливе!
That super hero group that's helping with the Gulf spill!
Слушай, чувак, нам не нужно больше играть в супергероев.
Look dude, we don't need to play super hero anymore.
Я супергерой, а ты бог тьмы из другого измерения, возможно мы сработаемся.
Though I am a super hero and you are a dark god from another dimension, perhaps we can work together.
Показать ещё примеры для «super hero»...
супергерой — superhero needs
Иногда, когда супергерою нужны ответы, ему приходится обращаться к изнанке общества.
Sometimes when a superhero needs answers, he has to turn to on the wretched underbelly of society.
Какому супергерою нужен свитер?
What kind of superhero needs a jacket?
У всех супергероев была трагичная история.
Every superhero needs a tragic family story
Каждому супергерою нужен партнер.
Come on. Every superhero needs a partner.
Каждому супергерою нужен злодей.
Every superhero needs a villain.
Показать ещё примеры для «superhero needs»...
супергерой — super
Давай просто сконцентрируемся на том, что делает Стивена Свивта супергероем?
Let's just focus on what makes Stephen Swift so super.
Как будто мы Легион Рока и убираем супергероев одного за другим.
It's like we're the legion of doom, and we're taking out the super friends one by one.
Не думаю, что они помогут. Передай, чтобы держались от Судьбы подальше, дабы не сойти с ума. Ты ведь не хочешь толпу спятивших супергероев, передвигающихся по городу?
Suppose that couldn't be helped, but make sure they stay well away from Destiny, to not be struck mad, unless you want a bunch of crazed super blokes ripping apart the city.
Может попросить помощи у знакомых супергероев?
should we call the super friends for help?
не быть супергероями, в смысле, быть самими собой или какими были до
I — I, uh, not being super. I mean, just be yourself, or the self you used to be... before.
Показать ещё примеры для «super»...
супергерой — real superhero
Был ли я вообще настоящим супергероем?
Had I ever been a real superhero?
Ой, и каково это быть девушкой супергероя?
Oh, what's it like to date a real superhero?
Я знаю, он не настоящий супергерой, но разве это не весело?
I know he's not a real superhero, but isn't this fun?
Я должен пройти весь путь, а ты больше всех моих знакомых похожа на супергероя.
I wanna walk the walk, and you're the closest thing I know to a real superhero.
— Так замечательно встретить супергероя во плоти.
— How fabulous to meet a real superhero in the flesh.
Показать ещё примеры для «real superhero»...