стройный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «стройный»

На английский язык слово «стройный» переводится как «slim» или «fit».

Пример. Она имеет стройную фигуру, которая является результатом регулярных тренировок. // She has a slim figure, which is the result of regular workouts.

Варианты перевода слова «стройный»

стройныйslim

Очень высокий, очень стройный со смуглой кожей небольшой вздёрнутый нос.
Very tall! Very slim! A dark complexion...
Такие стройные и одаренные.
So slim and capable.
На их стройных телах не может быть одежд, лишь ветки.
Their slim bodies can't walk in gowns, only in branches.
Было темно, хоть выколи глаз, и вот он стоит, стройный, голубоглазый, длинный, довольно интересный.
It was pitch dark and there he was. Tall, blue eyes, slim, quite good-looking in a brutal, mean way.
Ты предпочитаешь стройных баб, а?
It seems that you like slim girls. All.
Показать ещё примеры для «slim»...

стройныйfit

— Вы будете стройны как скрипочка.
You'll be as fit as a fiddle.
Такой стройный.
You're just so fit.
Роз, а ты стройно выглядишь.
Rose, you're looking fit.
Конечно, ведь рак делает меня таким стройным и мужественным.
Yeah, 'cause the cancer's keeping me fit and spunky.
Стройный как свин.
Fit as a pig.
Показать ещё примеры для «fit»...

стройныйthin

Хватит, надоело быть стройной.
I'm tired of being thin.
Высокие девушки, стройные девушки, маленькие, пухлые.
Tall girls, thin girls, small girls, round girls...
Я там живу с тобой или без тебя, и если даже нам придётся уехать вместе, я всё равно поеду домой к своим стройным детям с прямыми зубами.
I've had this place with or without you, and even if we must go together I am going home to my thin children, with their straight teeth.
Ты такой стройный.
You're so thin.
Везет же Сейлор Ви — она и так стройная, и ей наверняка не надо сидеть на диете.
It must be nice that Sailor V is already so thin that she doesn't have to go on a diet.
Показать ещё примеры для «thin»...

стройныйskinny

Скажи сразу, может нам всем уйти, оставив тебе только стройных блондинок?
What she means is, should we clear out and leave you with the skinny blonds?
Такой большой окорок для таких стройных ножек!
That's a Iot of ham for these skinny legs, Iet me tell you!
И я... смотрела на этих женщин идеальных, прекрасных потрясающе стройных женщин.
And I just... I'd look at these women... these perfect, beautiful... just unbelievable, skinny women.
— Заодно скажи всем, что я теперь стройный.
— Could you also tell them I'm skinny now?
Как поживаешь стройная девушка?
What's up skinny girl?
Показать ещё примеры для «skinny»...

стройныйslender

Стройные лодыжки и ножки, прелюдия к блаженству.
Slender ankles and legs, prelude to the grace.
Ее стройная фигура... источала легкую небрежность и привлекательность, развалившись в изысканном кресле... как будто она была плодом воображения древнегреческого художника.
Her slender form... was spread so carelessly and pleasing over the exquisite lounge chair... that she almost appeared to be a greek painter's fantasy.
У Вашей родственницы ноги красивые, стройные?
Ah, yes... Does your relative have beautiful legs? Slender?
Как она стройна! ..
How slender she is!
Если хочешь знать, я люблю девушек стройных, высоких, но не очень.
If you must know, I like slender, rather tall girls.
Показать ещё примеры для «slender»...

стройныйshapely

Меня всегда восхищали девушки со стройной лодыжкой.
If there's one thing I admire, it's a girl with a shapely ankle.
Десять тысяч от стройной женщины слева.
Ten thousand to the shapely woman on the left.
Высокая, стройная сестра... с которой мы занимались этим... примерно миллион раз.
A tall, shapely sister... who I've done it with... about a million times.
Они стройные, как у балерины.
They're shapely, like a lady dancer.
У Вашей Светлости такая стройная фигура.
Your Ladyship has such a shapely figure.
Показать ещё примеры для «shapely»...

стройныйlean

Знаете, такое раздельное полупрозрачное платье, с бретелью-петлёй, подойдёт вам, очень стройным дамам, но точно не этому празднику спинного жира.
Uh, you know, uh, two-piece, halter, mesh dress might work well for you very lean ladies, but, yeah, not for this festival of back fat going on.
Почему? Я больше нравлюсь тебе стройным и мускулистым?
Why, you prefer me lean and muscular?
Подумай, Стив, какой сладкой на вкус будет твоя репа, когда стройная и гладкая ракета одержит победу на твоими капиталистическими противниками!
Think, Steve, of how sweet your turnips will taste when this lean, sleek rocket defeats your capitalist opponents!
Хотите стройную фигуру к лету?
Do you want a lean body for summer?
И когда я наконец увидела его в день нашей свадьбы в септе Бейелора... стройного и грозного, с чёрной бородой — я была счастлива как никогда в жизни.
And when I finally saw him on our wedding day in the Sept of Baelor, lean and fierce and black-bearded, it was the happiest moment of my life.
Показать ещё примеры для «lean»...

стройныйtall

Николь, а этот стройный голубоглазый взломщик, надеюсь, не пытался за тобой ухаживать.
This tall, good-looking ruffian with blue eyes he didn't molest you in any way, did he?
И очень стройная.
And very tall.
Помнишь стройного красивого мужчину из дома на углу площади?
Remember that tall handsome guy.. ...from the house on the square's corner?
Не больше всего я люблю любоваться на маяк, стройный,крепкий и успоккивающий в своей красно-белой полосатой ливрее.
But my favorite sight is the lighthouse. Tall, robust and reassuring with its red and white stripes.
Ну, осмелюсь предположить, потому что подруги мистера Фордхэма весьма...стройны.
Well, I believe it's because Mr. Fordham's lady friends are very... tall.
Показать ещё примеры для «tall»...

стройныйsvelte

Посмотри на жену, настоящая Грейс Келли... аристократка, стройная, отец был послом в Испании.
Look at his wife. A regular Grace Kelly. Old money svelte.
Вы очень стройная.
You're... You're svelte.
Ну, тогда боюсь, вам придётся поцеловать её стройную задницу.
Well, then I'm afraid you're going to have to kiss her svelte ass.
Нет, я был стройным как газель.
No, I was svelte as a gazelle.
И все же ты стоишь передо мной и выглядишь довольно стройной.
And yet you stand before me looking svelte.
Показать ещё примеры для «svelte»...

стройныйtrim

Самая стройная мексиканка в мире, выучила первую английскую фразу, ...и заставила меня кряхтеть, втискиваясь в этот...
The world's most trim Mexican learns her first sentence... and uses it to watch me grunt my way... into a...
— Ну, ей хочется быть стройной.
Well, she just likes to stay trim.
— Отлично. — Такая же стройная и поджарая, но нельзя лежать бревном в постели и забеременеть.
— Firm and trim, but you can't lie still long enough to get pregnant,