строитель — перевод на английский

Быстрый перевод слова «строитель»

«Строитель» на английский язык переводится как «builder» или «construction worker».

Варианты перевода слова «строитель»

строительbuilder

Кен может быть с кем-то из строителей.
Well, Ken might be with some builder or something.
— О, строитель.
— Ah, a builder.
Ваш отец был известным архитектором и строителем.
Your father, the well-known architect and builder.
Может ли строитель открыть её?
Now surely the builder had some way of opening it...
Ты строитель?
Are you a builder?
Показать ещё примеры для «builder»...
advertisement

строительconstruction worker

У тебя слишком нежные руки для строителя.
You have very delicate hands for a construction worker.
Чего ты на нее пялишься, как какой-нибудь строитель?
Are you blowing my cover like some construction worker? — No.
Рабочий, строитель, или кто-то еще?
A construction worker or something?
И строитель какой-то.
— And a construction worker.
Строитель перерезает ленточку.
The construction worker cutting the ribbon.
Показать ещё примеры для «construction worker»...
advertisement

строительconstruction

Ее отец что, строитель?
Is her father in construction?
Господин Лью нашёл мне работу строителя.
Mr. Liu got me a construction job.
Может, строитель?
Construction maybe?
Дайте мне кабинет, телефон, промышленных альпинистов, сварочные аппараты, 20000 фунтов наличными, 50000 галлонов воды, бригаду строителей Красавчика Принца Чарльза и чашку каппучино.
Get me an office, a landline, steeplejacks, welders, 20,000 pounds in cash, 50,000 gallons of water, the construction crew from Bonnie Prince Charlie and a cappuccino.
Вы работали здесь строителем.
You worked construction here.
Показать ещё примеры для «construction»...
advertisement

строительcontractor

Заставить строителей закончить все в срок должно стоить целого состояния.
It must be costing a fortune to get a contractor to stick to a projected completion date.
Он оставляет тяжёлое строительство своему партнёру и личному строителю почти слепой креветке.
He leaves the heavy construction to his partner and personal contractor... the nearly-blind shrimp.
Ты уведомишь строителей?
Would you let the contractor know?
Похоже вам нужен хороший строитель, а не детектив.
Sounds like what you need is a good contractor, not a detective.
Воб — строитель.
Bob, general contractor.
Показать ещё примеры для «contractor»...

строительconstruction crew

Строители думают только о том как в субботу выпьют с приятелями, а на воскресенье выберутся куда-то с детьми.
Construction crew is just looking forward... to a few Saturday night brews with the boys... and Sunday off with the kids.
Друг предложил работу, строителем.
Friend hooked me up with a construction crew.
Строители на сегодня уже закончили.
The construction crew was finished for the day.
У парковки стоит вагончик строителей.
Oh. Well, the... The construction crew has a trailer over in the parking lot.
— Гражданские и военные, строители
Military, civilian, construction crew.
Показать ещё примеры для «construction crew»...

строительconstructors st.

Пожалуйста, 3-я улица Строителей, дом 25, квартира 12, 4-й этаж.
— Yes. — 3rd Constructors St., 25, apartment 12, 4th floor.
Москва, 3-я улица Строителей, дом 25, квартира 12.
Apt. 12, 25, 3rd Constructors St., Moscow.
Ленинград, 3-я улица Строителей, дом 25, квартира 12.
Apt. 12, 25, 3rd Constructors St., Leningrad.
Простите, как мне пройти на 3-ю улицу Строителей?
Excuse me, I'm looking for the 3rd Constructors St.
3-я улица Строителей, 25, квартира 12.
25, 3rd Constructors St. Apartment 12.
Показать ещё примеры для «constructors st.»...

строительbuilding

Термиты решили создать бригаду строителей?
The termites got together for a building party, did they?
Бычок — отличный сторож, но никудышный строитель пещер.
The goby is an excellent watchman, but not so good at cave building.
Мать забеспокоилась, пошла её искать, а один из строителей сказал ей, что видел, как парочка сорванцов схватила с асфальта рюкзак и убежала.
The mother there got worried, went looking for her, and the building super told her he saw a couple of young boys grab a pink backpack from the gutter here and run off with it.
Сейчас я строитель в ваших садах Версаля.
At present, I am building in your gardens at Versailles.
Они же строители, так? — Стой.
They're in the building trades.
Показать ещё примеры для «building»...

строительconstruction guys

Надо найти окно, из которого строители его не пропустят.
We need a window where those construction guys can see it.
Вдруг строители в Одресселе видели вас с рубашкой.
Those construction guys at Audresselles saw you take the shirt.
Надо найти окно, из которого строители его не пропустят.
[Bobbi] We need a window where those construction guys can see it.
Строители говорят, что ремонт крыши займет около недели.
The construction guys say it'll take a week to fix the roof.
Строители запрятали их в колесе. Что она хотела мне сказать, Майлз?
Construction guys hid 'em in the wheel well.
Показать ещё примеры для «construction guys»...

строительengineers

Строители Нового Мирового Порядка силой отняли судьбу у всего человечества.
New World Order engineers have hijacked human destiny.
После окончания работ, раз строители знали все эти секреты, они должны были умереть.
When the work was done, the engineers knew all the secrets, so... the engineer had to die.
Как я понял от наших строителей...
My understanding from our engineers...
Моих строителей!
My engineers!
Как я понял от твоих строителей, то большой риск.
My understanding from your engineers is that it is a gamble.
Показать ещё примеры для «engineers»...

строительcrew

Пока она была в отъезде, она попросила меня запустить в её в квартиру строителей.
She wanted me to let in her remodeling crew while she was out of town.
И Джоб поехал за строителями.
So Gob set out to find a crew.
Но я хочу забрать строителей назад в Нью-Йорк
But I would like to take a crew back to new york.
Китайский Сад набрала строителей для стены, а благодаря удачной рекламе он быстро заселил все дома во Внезапной Долине.
China Garden had come through with a crew to build the wall, and with the help of a well-placed ad, he'd successfully filled all the homes in Sudden Valley.
Три несчастных случая и два убийства не помогут ему удержать команду строителей.
And three accidents and two murders won't help him keep his crew together either.
Показать ещё примеры для «crew»...