столичной — перевод на английский
Варианты перевода слова «столичной»
столичной — metropolitan
Солнечные небеса и теплые температуры для ветеранов, идущих на парадах поперек столичной области.
Sunny skies and warm temperatures for veterans marching in parades across the metropolitan area.
В этом месяце, живущие в Ист Кост, в столичном доме, оба показываются в одной большой ванной.
This month, East Coast Living, Metropolitan Home, both showing the one big bathroom.
Знаешь, это большой столичный город, браток.
You know this is a major metropolitan city, brother.
Играть в цыпленка с окружным прокурором главного столичного города?
Playing chicken with the district attorney of a major metropolitan city?
Пожалуй, вполне достойно, но столичный ум менее подвержен затянувшемуся юношескому эгоизму.
Well, accomplished enough, perhaps, but a metropolitan mind may be less susceptible to extended, juvenile self-regard.
Показать ещё примеры для «metropolitan»...
advertisement
столичной — capital
И вся гармония летит прахом, едва ставится под вопрос столичная квартира.
And all that harmony falls to pieces as soon as their apartment in the capital is called into question.
Чиновники из местной полиции тайно встречаются с представителями Столичной Полиции.
Local police officials meeting secretly with Capital Police people like this.
Не говоря о проблемах,.. ...заложенных ещё при её создании, мы признаём, что за последние 7 лет Столичная Полиция эффективно выполняла свою роль.
Leaving aside the problems relating to its foundation we recognize that over the past several years the Capital Police has effectively carried out its role.
Таким образом,.. ...с помощью вашего Дивизиона и политических связей шефа Анья мы сможем слиться со Столичной Полицией,.. ...полностью реформировав нашу внутреннюю структуру.
So, with your Public Security Division we can integrate ourselves with the Capital Police ...and thus reform our internal structures completely.
Но его задумал Дивизион Общественной Безопасности Столичной Полиции.
But it was written by the Capital Police Public Security Division.
Показать ещё примеры для «capital»...
advertisement
столичной — met
Столичной полиции нужны женщины.
The Met needs women.
Я поговорил со столичной полицией — хороший послужной список, уважаемый офицер.
I spoke to the Met — good record, well respected.
Анни, свяжись со столичной полицией.
Annie, can you liaise with the Met.
Столичная полиция на проводе, сэр.
The Met are on the telephone, sir.
Мистер Большая Шишка из Столичной полиции.
Mr Big Shot from the Met.
Показать ещё примеры для «met»...
advertisement
столичной — stoli
А мне Столичную с тоником.
— And a Stoli and tonic for me.
Могу я попросить Столичную с тоником Кровавую Мэри и Дайкири, с лаймом, пожалуйста.
Could I please have a Stoli and tonic, a Bloody Mary, and a lime daiquiri, please?
Две рюмки «Столичной» со льдом.
Two Stoli on the rocks.
О, я слямзил полбутылки Столичной из лимузина.
Oh, I nicked half a bottle of Stoli from the limo.
Почему во второй машине нет Столичной?
Why is there no Stoli in car number two?
Показать ещё примеры для «stoli»...
столичной — central
В настоящее время братья Элрики находятся в пятой столичной лаборатории.
The Elric brothers are currently at the Central 5th Laboratory.
Здесь, в столичной штаб-квартире, служат храбрые солдаты, готовые пожертвовать многим ради мира.
Here at the Central Command Center, there are brave soldiers who have no trouble sacrificing whatever it takes, in order to achieve peace.
Столичная пятая лаборатория...
central Laboratory No. 5...
[Центральная Национальная библиотека, 1-й отдел] Столичная библиотека? [Центральная Национальная библиотека, 1-й отдел]
Central Library?
Хочу поискать кое-что в столичной библиотеке.
I'm going to Central. There's something I want to look up in the library there.
Показать ещё примеры для «central»...
столичной — stolichnaya
Ого, да это самая настоящая Столичная водочка!
Oh boy! Genuine Stolichnaya vodka!
Халявная Столичная, икра белужья, мой собственный частный лимузин.
Free Stolichnaya, Beluga caviar. My own private limousine.
Нет, Ирина Столичная.
No, Irina Stolichnaya.
У меня есть Столичная и кубинские сигары.
I have stolichnaya and cuban cigars--
2500 долларов за Столичную.
$2,500 for Stolichnaya.